Get an Arabic Tutor
to contaminate
. إننا نستخدمه لكي لا نُلوث العمل
Um, this is just so we don't contaminate the work...
.(مهما كان السِلاح المُستَخدَم فى قتل (براين بارون .فإنه كان مُلوث بالحِمض النووى لِكُل هؤلاء الأشخاص
Whatever weapon was used to kill Brian Barrow was contaminated by the DNA of all these people.
أذهب لوث شخص اخر.
Go contaminate someone else.
انا أضاعف تهمه عدم إحترامك ماذا عن سخريتة؟ لقد أوصل القضية إلى الصحافة لوث أفكار هيئة المحلفين تماماً
They tried this case in the press... totally contaminated the jury pool.
مما هو في هذا الجليد أتُريد أن تُلوث كامل هذه العينة؟
You want to contaminate the whole damn sample?
.لم أرد أن ألوث المكان
Didn't want to contaminate the scene.
أنا لا ألوث عيناتي جزئيا
I don't cross-contaminate my samples.
انا لا أريد ان ألوث العالم الخارجي
I don't want to contaminate the outside world.
فلا أريد أن ألوث مسرح جريمتكم
I don't want to contaminate your crime scene so--
- حسناً، إذا كان النظام قد تلوث ،(بما يكفي ليفعل ما فعل لـ(بوب
Well, if the system was contaminated... enough to do what it did to Bob,
. اود التقيؤ - . لا, سوف تلوث المكان -
- I'm gonna throw up. - No, don't contaminate it... cause we can sell Dodo's sick on eBay.
. تلوث دم دود ادي الي ارتفاع نسبة عنفه
The Dodos being contaminated is pure chance.
أن كل شيء لمسه الماء قد تلوث؟
That everything the water touched is contaminated?
أنا أعرف الآن أنه سيكون تلوث زيمبابوي مع الأسلحة النووية .
I now know that he would contaminate Zimbabwe with nuclear weapons.
كما تلوثين أي مسرح جريمة بأي مكان تمرين به
Just like everywhere you go, you contaminate crime scenes.
في السجن يلوث الأبرياء
In prison, he contaminates the innocent...
أَنا رئيسُ لواء ضِدّ فساد وأُحاربُ بكُلّ قوّتي لكشف ومعاقبة أولئك الذين يلوثون القوة
I'm the head of an anti-corruption brigade, and I'm fighting with all my strength to uncover and punish those who contaminate the force.
لايمكننا استثاء وجود مخيمين او متجولين معزولين الذين سيقتلون او يلوثون من الانفجار
We can't rule out the possibility of isolated campers and hikers, who would be killed or contaminated by the blast.
... نورم" لقد لوثت العينة بـ"
Norm, you've contaminated the sample with your saliva.
اللعنه إنك لوثت السفينه بأكملها
Goddamn it, you contaminated the entire ship!
الوكالة الإتحادية للتعامل مع ضحايا الطوارئ قررت ان نتيجة للاشعاع الناتج من الانفجار من لورانس لوثت مياه كنساس في هذه المنطقة
"Federal Emergency Management Agency has determined that radioactive fallout from the blast in Lawrence, Kansas has contaminated the water table of this region.
حسناً، البعض يرى أن شركة "لوثر" لوثت البيئة
Well, some say it's because the LuthorCorp plant has contaminated the environment.
عندما لوثت الراسب الطيني المستخدم في تحويل توكا و رازار بحيث أصبحا أدنى مستوى على الصعيد الفكري وبالتالي أقل خطورة لم أكن أدري
When i contaminated the ooze used to transform Tokka and Rahzar... making them intellectually inferior and less dangerous... i had no idea... i'd be trying to create an anti-mutagen based on that contamination.
انه على الارجح يقولون لنا اننا لوثنا سحره
He's probably telling us we've contaminated their magic.
اذهبي أسفل الغطاء الجرحي و لا تلوثي منطقة التعقيم
Go under the drape and do not contaminate the sterile field. we need to keep him very still until he is under.
... أي أثر للبكتيريا من جلدكما .حتى لا تلوثا المختبر
Trace bacteria from your skin so... you don't contaminate the lab.
أعني، تحطيم زوجاً من الطائرات هو لا شيء مقارنةً ...إلى تلويث أنظمة المياه أو اسقاط الشبكة الكهربية
I mean, crashing a couple planes is really nothing... compared to contaminating the water system or bringing down the power grid.
حاول أن لاتقوم ب تلويث مسرح الجريمة، دكتور
Try not to go contaminating the crime scene, doc.
سيدتي الرئيسة، وقادر على تلويث حوالي 40 مربع سكني بغيمة إشعاعية كثيفة
Madam president, capable of contaminating 40 square blocks under a dense radiation cloud.
لا نستطيع إيقاف النفط من تلويث كل شئ
We can't stop the oil from contaminating everything.
لتقليل من خطر تلويث مسرح الجريمة، هيّا
Minimise the risk of contaminating the crime scene. Go on.