Get an Arabic Tutor
to curb
"كبح الدوافع" بالطبع
Your ad said something about curbing compulsions.
- معرفة اذا ماكانوا ارتدوا, عن كبح او شي
Well, do you even remember the trajectory of where they... See if they bounced off the curb or something.
أخذت أيضا شجرة عيد الميلاد وصولا الى كبح دون أن يطلب منه.
I also took the Christmas tree down to the curb without being asked.
أنا مع شجرة عيد الميلاد إلى كبح دون أن يطلب منه.
I'm taking the Christmas tree out to the curb without being asked.
أنه يساعد على كبح الشهوات
It helps curb the cravings,
يمكنني أن أكبح رغبتك إذا كنت مهتمة بالإنضمام إلي الليلة قبل الحفل
I can curb your cravings if you'd care to join me there tonight before my party.
(من الأفضل لك أن تكبح كلبك يا (ستان
You better curb your dog, Stan!
... تكبح هذه العادة الرخيصة أنا لن أفعل ذلك مرة أخرى
..to curb this cheap habit of yours? - I'll never do it again.
،لكن لحسن حظك إنها تكبح جوعها
But lucky for you, she's curbing her hunger, though I can't conceive why.
اجلس في مقعدك ، وحاول أن تكبح حماسـك وفرحك
- Yes! Sit down, McGill. Try and curb your enthusiasm.
الأفضل أن تكبح قلة الاحترام
- You better curb your disrespect-
،سأذهب لأجري مكالمة هاتفيّة .عديني أن تكبحي جماح هاتفك
Now, I have to go make a phone call. Promise me you're gonna kick the crackberry to the curb. I promise.
لكنه ليس ملغماً واصر أن تكبحي تعليقاتك التوضيحية
It is unloaded and I insist you curb your editorial comments.