Get an Arabic Tutor
to make way
هيا بنا يا (ميا)، دعينا نُفسح مجالاً .(لـ(رايان) مُردي المُؤخرات ومُؤخرة (إسبوزيتو
Let's make way for, uh, crack-shot Ryan and Assposito.
ولا أحد أراد فسح المجال
And no one wanted to make way.
جيد، أفسح مجال لـ *بى رابد أتركه يأتى مباشرة.
All right, make way for the Rabbit. Let him come through.
رجاء أفسح لنا المجال ، أيمكننا المغادرة
Please make way so we can leave.
يا عامل التنظيف، ابتعد ذو بدلة السفاري، أفسح الطريق
"Yo, mop-boy, scoot. Hey, 'safari-suit', make way!"
يجب أن أفسح الطريق (لهاوارد) الجديد
Yard sale, huh? -Yup. Gotta make way for the new Howard.
حتي البريطانيون يفسحون لهم الطريق
Even the British people move aside to make way for them
وتتطلب الآداب أن يفسحن الطريق
Etiquette demands that they make way.
ينبغي عليكم أن تفسحوا مجالاً للشاحنات
You have to make way for the trucks.
لم تتعلّمـي قط السرّ الأسـاسي للعلم القدمـاء يجب أن يفسحوا المجـال للجدّد خـاصّـة عندمـا يُشتبه في القديم إقترابـه من الشيخوخة
You haven't learned the basic secret, the old must make way for the new... particularly when he's suspected of a touch of senility.
يجب أن يفسحوا لنا الطريق ليس نحن من يفسح لهم
They should make way for us, not us for them!
.افسح الطريق لطائر الجنة
♪ Move out make way for the bird of paradise!
انت,افسح للنقيب
You, make way for the Captain!
ايها الضابط (لي)، افسح الطريق
Officer Lee, make way
فرانك افسح المجال لللزانيا
Frank, make way for my lasagna.
هيا أيها الرجل المسن . . افسح الطريق.
Come on old man... make way!
! افسحوا الطريق رجاءاً
Please make way
...حسناً،افسحوا جميعا مجال للرجل الكبير .في السوق السوداء للماشية
OK, everybody make way... for the big man in black market livestock.
.افسحوا الطريق
Make way, make way.
،المعذرة افسحوا الطريق رجاءاً
Excuse me Please make way
افسحوا الطريق
All right, make way.
ابتعدن .. افسحن الطريق
Move, make way.