! فخر حصن البرية | Mustang pride! |
! هذا هو موكب فخر الشاذين بشذوذهم | This is the gay pride parade! |
"حسين" هو فخرُ و مجد وسلطة "سوري ستيل". | Hussian is the pride and glory of Suri Steel and Powers. |
"فخر شارع "بارو"، "أبوبولس أرمز | The pride of Barrow Street, the Appopolous Arms. |
"نحن سَنَأْخذُ فخرَنا مكانِ تحت الشمسِ "بينما الكفَّار إذبلْ في الظلامِ. | "We will take our pride of place under the sun while the infidels wilt in darkness." |
* إنه فتى جدير بالمعانقة و أسعد و أفخر به * | * He's one boy cuddly toy My up, my down, my pride and joy * |
.وأنا أفخر بنفسي كوني مُحترفة | And I pride myself on being a professional. |
:أفخر بنفسي على أمرين .الثقة والشفافيّة | I pride myself on two things-- trust and transparency. |
أفخر بتلك الكلمات: | I take pride in the words: |
أفخر بنفسي على قدرتي الفائقه في التحكم بالمثانه | I pride myself on my superior bladder control. |
, كل ما تفكر به مجدِك العظيم لقد كنت تفخر بنفسك أنك زعيم الرجال . وتقود ناس | All through your glorious career, you have prided yourself on being a leader of men, judging people. |
,الذى يبين انك ما بين زيا رتها كل وقتك لعملك و .انت تفخر به | Which means in between visits, all you got is your job and you take pride in it. |
- Girlhouse تفخر على اللااختراقية لها، رجل. | - Girlhouse prides itself on its impenetrability, man. |
{\\1cHFFFFFF\3cH79F2} يجب أن تفخر بنفسك | So have more pride in yourself. |
آلهة الحرب تفخر بأفعالك | Mars and Bellona swell with pride at your doings. |
أنتي سوف تفخرين، تعلمين... بتربيتي لك | You're gonna take pride in you know... raising you. |
تفخرين بنفسك عندما تكونين وحيدة | You pride yourself on being a loner. |
يمكنني القول بأنكِ تفخرين بما تفعلين, وأنا أحترم هذا | I can tell you take pride in what you do, and I so respect that. |
.إنه يفخر بنفسه على أقرانه | He prides himself on his heritage. |
لا، لا، وقال انه يفخر نفسه على ذلك. | No, no, he prides himself on that. |
وبالنسبة لي ... في قدرة مهندس الذي يفخر بأنه دائما على الكمال. | And, for me...in the capacity of an engineer who prides himself on perfectionism. |
- شيئ جميل أعقد اننا ينبغى أنا نفخر بذلك | In fact, I think it's something we should take pride in. |
..أو أنني ووالدتك نفخر بإنجازاتك بالطبع نفخر، أتفهم؟ | Or do mother and I take pride in your accomplishments, well, of course we do. |
أجل، سيدي # نحن نفخر بخدمتك أنت الزعيم، الملك، الشاه # | Yes sir, we pride ourselves on service You're the boss, the king, the shah! |
أيها العميل (بووث)، نحن لا نتوقع ،العدالة في العالم ولكننا نفخر كثير أننا من يسعى .إلى ذلك | Agent Booth, we do not expect justice in the world, but we take great pride in seeking it out. |
اريد ايضاً ان نحب معاُ شيئاً ما نقلق و نفخر و نستمتع بشيء ينتمي الينا نحن الاثنين | I also want us to love something together, to worry and take pride and enjoy something that belongs to both of us. |
يا بني كنت في برلين و رأيت الألمان سعداء أخيراً لديهم عمل و طعام و يفخرون ببلدهم و يحبون قائدهم | My dear boy, when I was in Berlin, I saw at last a happy German people with jobs, bread, pride in their country and love of their leader. |
أنه من الضرورى لهم أن يفخروا بعملهم أليس كذلك يا سادة ؟ | It's essential that they take pride in their job. |
أنا أقول، افخر بكلّ جزء في حياتك | l say, take pride in every part of your life. |
انا افخر بنفسي اني ادير عمل امن و نظيف | You know, and I pride myself on running a safe, clean business. |