Get an Arabic Tutor
to do
...و الزيتونتين الإِضْعاف
And the double olives -- emasculating.
الآن، ليخرج ضِعاف القلوب فمَن سيبقى، سيشترك في القتال
Now, for those of you faint of heart there's the door. Because those who stick around, you're signing up for battle.
ليس لأنك سليمًا مُعافًا الآن .لا يعني بأنّ لديك القوة والسلطة
Just because you're Dr. Jekyll at the moment doesn't mean you can get all high and mighty.
.كن أنت ظليّ و تعفن بالصندوق، وكن أنت الضعيف
You be my shadow. Rot in that box. You're weak
،لكن عندما نظرت إلى اللوحة فقد أبدت نفس علامات الإشمئزاز التي أعطتنا إيّاها حاسّة الشمّ لدينا .للحم المُتعفن عندما تتسرّب رائحته
But when she looked at the painting, she displayed the same repulsion markers our sense of smell gives us to rotting meat when it exudes an odor.
بعدما تخلى أخوكم جون عنا ربما إنه تعفن لكن في الجحيم لأجل ذلك
After your brother, John abandoned us. May he rot but in hell for that!
شوط طويل عليه، إن كان هو من أقترف .الجريمتان لكان تعفن هُنا طول حياته
Long rap sheet. If he went down for two murders he would rot in here.
عدد الخلاياء البيضاء لديها يتضائل إذا إستمر هذا سيسبب لها تعفن بالدم
Her white blood cell count is way down. If this keeps up, she'll go into sepsis.
لماذا لم تخبرني عفت؟
Why didn't Afet tell me?
أنت شخص عفن أنت لست سوى قاتل أيها الشاب المغرور
Are you happy now, you swine? You got rid of her nicely, didn't you?
أو هل شممت رائحة بيضٍ عفن؟
Or did you smell any rotten eggs?
كما يوجد أيضاً أكاديادا و أنوتاديا و لكن الإكتشاف الأكثر أهمية ليس هو البعوض على الإطلاق و لكنه كان عفن الخبز الشائع
Also present were acadidae and anoetidae but the most interesting find was not a bug at all but was common bread mold.
أعذرني, أعف عني
Excuse me. Pardon me.
أعف عن حماسى الزائد
Pardon my enthusiasm.
أنا لا أعف ما هو مكتوب بالورقة أصلاً
I don't even know what that card said.
لا أعف أرسل لي تذاكر طائرة
I don't know. Just send me a plane ticket.
لا أعف لقد فعلها
I don't know; it just did.
. سيقانكَ سَتَتعفّنُ إذا لم تُحاولُ المَشي.
Your legs are going to rot off if you don't try to walk.
...أعرف أننى أطلب الكثير يا (ديفيد). لكن ...اذا لم تعفُ عن إبن (كيلى) على هذه الجريمة
i know I'm asking a lot David, but... unless you pardon Kelly's son for that crime, he's not gonna help us.
،كانت تملك ستائر لكنّها تعفّنت و رُميت بعيداً
She had blinds, but they rotted away and were taken down.
آنسة (بارتو)، 36 عاماً، تعفّن وفشل في الجهاز التنفسي د. (وايس)، رتّب ثلاث مجموعات للمراقبة
- I just got the offer today but I'd make more money than I do now, riding around in an ambulance, and even though I'll be handling breasts all day, my beautiful fiancee, who is very secure with the--will let me--
أردت أن تعف ما يمكن لهذه النيازك فعله
You wanted to know what they could do.
أعلم بِأن الدُوق سوفولك أخطَأء عِندَما قال مافعَله ولكِن هل تعتقِدِين بأنهُ من المُمكِن ان نعفُو عنه؟
I know it was wrong of the Duke of Suffolk to say what he did but do you think it's possible we could forgive him?
! بالضِعف
At the double!
# نحن سَنَتّصلُ إن ضِعف أي سي بي #
# We'll call the N-double-A-C-P #
' ضِعف وضِعف وكدح ومشكلة.
'Double, double, toil and trouble.'
(إنّـه ضِعف (بيكي - بالتأكيد -
-It's Becky's double. -It sure is.
(هل تعرفان أن رجال (سانتا في (بلومفيلدس) يتقاضون ضِعف أجركما؟
The Santas at Bloomfields are making double what you are.