Get an Arabic Tutor
to do
! لا أطمح في العدالة..
I do not seek justice.
أطمح فقط لسماع حِكمتُكِ النبيلة
I can only aspire to your happy wisdom.
أعالتهم كانت كل ما أطمح لفعله
Providing for them was all I sought to do.
بل أنتي معلمتي, ومن أطمح إليه وينبوع للمعرفة والصبر
You're my mentor, my idol, font of knowledge and patience.
لا أطمح في أن أكون متخصصاً ولكن - ....
I don't pretend to be an expert, but...
أعرف إن الدبجلة ليست ما تطمح إليه
I know that doing a voice-over is not what you want.
أو أنك تطمح لزواج ملكي؟
Or does your ambition spark this desire for a royal marriage?
أوه، لا نحسد لي ليحاول أن يكون معلمه تطمح إلى التدليك المعالج.
Oh, don't begrudge me for trying to be a mentor to an aspiring massage therapist.
إذا لم نستطع حل هذه هذه المسألة بطريقة تستحق المكتب الذي نسعى له فأي أمل سنعطيه للدول التي تطمح أن تشاركنا قيمنا؟
If we cannot resolve this in a way that is worthy of the office we seek, what kind of hope do we give other countries that wish to share our values?
إلام تطمح؟
What do you want?
أخبرِيني , ما الذي تطمحين إليه ؟
Tell me, where do you see yourself headed?
جاكي)، ماذا تطمحين أن تصبحي) عندما تكبرين؟
So, Jackie, what do you want to be when you grow up?
سيكون من وسعك دخول الجامعات وتحقيق كل ما تطمحين له
"and go to college. You can do anything, Precious. "
. إذاً , ما الذي يطمح له قبل ان يموت ؟
So what does he desperately want before he dies?
إضافة إلى أنه متزوج و متأكدة أنّه لا يطمح إلى أنّ ترفع عليه دعوى تحرش جنسي
Plus he's married with a family. I'm sure he doesn't wanna get sued.
اي امير هو ذاك الذي يطمح لمثل هذا البذخ؟
What prince does not aspire to have such an elemental mistress?
وكل ما يطمح أن يكون روثستاين) هو مثال للتطور)
Who does he report to? He reports to (Indistinct).
(نحن بشركة "المزمار" نطمح إلى أن نعطي (جافن بيلسون "والحمير في مشروع الـ"نواة" مُهلة كي لا يخسروا أموالهم
We at Pied Piper look forward to giving Gavin Belson and the donkeys at Nucleus a run for their money."
بالأسبوع الماضي طلبت مننا ..الآنسه "راين "بأن نكتب عما نطمح أن نكون عليه ؟
Last week, Ms. Rain asked us to write down what we wanna be like.
كل ماكنا نطمح اليه هو ان نلعب مباراة لكرة القدم ... ولكن انظر الى النتيجة
All we wanted to do was come here and play football, and what's happened is...
لكن إذا كنا نطمح ،لحل الأزمة المناخية يجدر بنا تغيير أشياء أكبر من اللمبات و النوافذ
But if we're gonna solve the climate crisis, we've got to change more than the light bulbs and the windows.
يجب أن نطمح جميعا ،للقيام فقط بالأعمال التي نتمتع بها
We should all aspire to do only that which we enjoy,
المهمين في حالة فوضى الان وإذا تعاقدت معي سأفعل كل ما بوسعي لاتأكد انكم ستصلون للمكانة التي تطمحون إليها
The majors are a mess right now, and so if you sign with me, I'm gonna do everything I can to make sure you guys get to be where you wanna be.
الأمر الوحيد الذي أعرفه دون أدنى شك ألا تُصبحي رجل القمة دون صنع أعداءً يطمحون إلى الإطاحة بكِ أرضًا
The only thing I know without a doubt... is you don't get to be the man at the top without making enemies looking to tear you down to the ground.
ان نعرف الى ماذا يطمحون في كل وقت , الا توافقني ؟ نعم , ولكن في هذه الحاله ..
To know what they're up to at all times. don't you agree?
يطمحون ان تفعل رئيسة الوزراء ماكانت تنادي به
They trust the PM to do what she said she'd do.
.لقد طمحنا للاستخبارات .لم نقلل من شأنها
We aspired to intelligence. We didn't belittle it.