Get an Arabic Tutor
to do
(هتلر ضاق ذرعاً بمسألة (ستالينجراد
Hitler was blinded with Estalingrado.
,جيد, هذا يعني انه كلما ضاق بك الحال عليكِ أن تأتي و تمضي الوقت معي
Good. That means every time you're down, you have to come and hang out with me.
.. إنّما ضاق عليّ الخناق - .لست مضطرّة للتفسير -
- I've just been, uh... - Hey, you don't have to explain.
أنا مجرد رجل ضاق ذرعاً من رجالٍ مثلك وقررت أن أفعل شيئاً حيال ذلك
I'm just a guy that got fed up with men like you and I decided to do something about it.
العالم ضاق فجأة واصبح بين ذراعي وظهره والسوط يربطنا معاً
The world suddenly narrowed down to my arm and his back, the whip connecting us both.
... النّيابة لديها أربعة شهودٍ مُختلفين وكلّهم إعترفوا بأنّ تلك الشيكات السياحيّة ... كانت في أضيق الحدود وليست بحاجةٍ للتّصريح عنها
Prosecution had four different witnesses, all of whom testified that restrictively endorsed traveler's checks do not need to be declared.
.إنني أضيق نطاق البحث - .كنت مصيبًا بمكانهم الأول -
I'm narrowing down a location. You got it right the first time.
.لا أريد أن أضيق عليكم
I don't want to crowd up the place.
أنا أعلمُ ما أنا فاعلهُ بالضبط فأنا أضيقُ الخناقَ عليه
I know exactly what I'm doing. I'm flushing him out.
أنا لا أضيقُ عليها
I don't smother.
(سأمرّرها بملّف (بورتر لنرَ إذا كنّا نستطيع تضيق الخناق أبعد من ذلك
I'm cross-referencing it right now with Porter's files to see if we can narrow it down even further.
(لا تضيق الخناق على (سيد .وتنتظر منه الحديث
You don't back Sid into a corner and expect him to talk.
(ميليندا)، لا أعتقد أن تلك المرأة من النوع الذي ستريدين تضيق الخناق عليه
No. melinda, i don't think this is The kind of woman you're gonna wanna back into a corner.
- أوه، يرى وحدة النخبة بنك الاستثمار الدولي تضيق الخناق عليه، لماذا لا انه تحذير فقط Morganstern؟
- Oh, he sees an elite IIB unit closing in on him, why doesn't he just warn Morganstern?
.القبة تضيق
Because the dome's contracting.
... لم أجد الوقت لأكتب إهداء وأنتِ تضيقين علي الخناق ... طوال النهار لذا عليكِ أن تحلّقي يا عزيزتي
I didn't have time to write you a card... with you breathing down my neck all day... so you'll just have to wing it, baby.
"ومتى يضيق الخناق" "ويُخنقنا آخيراً؟"
'When does the ribbon tighten, 'until finally it strangles us?
أوبرين) لا يهم) - (إنه يضيق علي الخناق (إد -
- O'Brian doesn'tmatter. - He's killing me, Ed.
انه يضيق فى الاسفل فى الواقع انه فعلا
Well, that narrows it down. Actually, it does.
تكون غالباً كتب، ولكن هذا لا يضيق الامر كثيراً
They're often books, but that doesn't narrow it down much.
ربما جماعة المافيا الروسية لكن هذا لا يضيق دائرة الاشتباه
Probably Russian FSB but that doesn't narrow it down much.
.بسبب والديّ، يضيقان عليّ الخناق .يفتشون في أغراضي
It... it's my parents. You know, they breathe down my neck.
..يمكننا ان نضيق البحث اكثر
I can narrow it down even more.
.إنها آلاف، يجب علينا ان نضيق النطاق
It's still thousands. We have to narrow it down.
.حسناً، ربما نستطيع أن نضيق البحث قليلاً
Yeah, well, we may be able to winnow it down a bit.
، و عامله كما كان يعامل الجميع كفرد من العائلة ...لذا نحن نضيق الإحتمال لماهية الجانى
And given his penchant for treating everyone like family, that narrows our suspect pool down to...
،حسناً يجب ان نضيق دائرة البحث
All right, we gotta narrow this down a little.
لم تخبره بأي شيء آخر بحيث يضيقون نطاق البحث عنك?
You didn't tell him anything else so they could narrow down the selection?
ليس لدي متسع لمناقشة أخلاقيات ساحة المعركة كما لدي اثنان برتبة عقيد وعضوا في مجلس الشيوخ يضيقونَ الخناق علىّ
I don't have the luxury of discussing battlefield ethics, as I have two colonels and a senator breathing down my neck.
وسنعارض بقوة أولئك الذين يضيقون على أو يمنعون حريتنا
And we adamantly oppose those who would oppress or deny us our freedoms.
ولكني متوتر للغاية ، الذين في سياتل يضيقون عليّ
But I'm freaking out here. Seattle's breathing down my neck.
إنّي آسفة، لكنّي .ضقتُ ذرعاً بالوحدة فحسب
I'm sorry. I just didn't want to be alone anymore. Neither did I.
لقد فعلها لي مرّات كثيرة جداً، ولقد ضقتُ ذرعاً.
He did it to me one too many times, and I cracked. Call it a crime of passion.
كنت أعلم أنّك لن تواجهي خوفكِ إلّا إذا ضاقت بكِ السبل
I knew you wouldn't face your fear unless you didn't have a choice.
منذ متى ضاقت زوجتك درعا و تركتك ؟
How long ago did your wife stop putting up with it and leave you?
بحيث يتدبّر امر الفتيات" "اللائي ضقن ذرعاً بمشاكلهنّ
he would take care of girls who didn't want to be in trouble anymore.
نعم أردت أن أقول أن لا تضيقي اللفة
Yeah... I was gonna say, don't cut your turns too tight.
... أتعلمي،العملاقمنها أنهم يضيقوا الخناق على ساقك وكأنه فخ دب
Oh, you know, the giant ones-- they clamp down on your leg like a bear trap.
{\pos(192,220)} إلى أن يضيقوا الخناق
- For how long? - I don't know. Until they make the pinch.
أعتقد أنك لم تضق ذرعا بهذا
You ain't done enough of this here, I suppose.
أيــضاً، لا أعـْتضقِد أن صَديقي سَيتقَبـل أيـْدي رَجـُلٍ غـَريب حـَولِي
I've had quite enough of that in my day. Also, I don't think my boyfriend would appreciate some strange man's hands all over me.
.حسنا، ضيقي البحث على الولايات المجاورة
Well, narrow it down by surrounding states.
حسناً، ضيقي نطاق البحث في منطقة (فورت لودردايل) فقط
Ok, narrow the search down to ft. Lauderdale only.
حسنًا, أيًا كان ذلك ,فهو لن يبدأ إلا بعد اسبوعين .لذا أنت داخل غرفة أخباري .وأنت تتصرف بطريقة تثير ضيقي
Okay, well, whatever it is doesn't start for two weeks, so you're still in my newsroom and you're behaving in a way that is bothering me.
ضيقي البحث على أخصائي العيون
Narrow it down to eye specialists.
عرضت ان تطير الى هنا لانها تستطيع معرفة مدى ضيقي هنا
Offering to fly down because she can tell how upset I am.
"إبقاء شاحنة طويلة مستقرة" يعتمد أساسا على إبقاءك" "سرعتك خفيفة ."وانعطافك ضيقا"
Keeping a large truck stable is basically about keeping your speed low and your turns shallow so the center of gravity doesn't shift further than the vehicle can handle.
...ولكن عقلك سيكون ضيقاً ليس عنده أيّ فكرة... ماذا سيعمل بتلك المعلومات
But a mind as narrow as yours would have no idea what to do with that information.
.لأن هذا يبدو ضيقاً قليلاً .وكما أنه ليس لدي حاسوب
Because this seems a bit cramped, and I don't have a computer.
إننا ندرك التحدي مساحة البراءة تزداد ضيقاً
We know the challenge-- the window of innocence is shrinking.
تظاهر بأنّ حصول شقيقكَ على عملٍ لا يسبب لكَ ضيقاً
Act like your brother getting a job doesn't screw with you.
.(لقد قلت لك أنهم ضيقوا الخِناق بشمال (مونتريال
I told you, they're cracking down on Montreal North.
وقد ضيقوا الاحتمالات الى نوع واحد
They narrow it down to one.