أنا لا أُريدُ a هبة وحيدة تَمزيق الطفل الرضيعِ يَزرقُّ إحساسِ التلفزيونِ الأحدثِ. | I don't want a single puff tearing up the baby blues of TV's newest sensation. |
أُعذرني يا سيدي, هل رأيت رجالاً زرق صغار بالصدفة؟ | Pardon me, wise sir? By any chance, have you seen any little blue men? |
" باب أزرق " | "blue door" |
"أَتمنّىبأنّكلا تَعتقدُبأنّنيكُنْتُالواحد الذي أبادَ ذلك أزرقِ meanie | "I hope you do not think I was the one who wiped out that blue meanie |
(بباب أزرق في (سيبولفيدا بولفيراد | There's no building with a blue door on Sepulveda Boulevard. |
(فستان أزرق، صدر مقاسه (85 ب - كيف تعرف هذا؟ - | - How do you know that? |
,إذا كان اللون أزرق أنتي حامل . وإذا لم يظهر فلستِ كذلك | If it turns blue you're pregnant, if it doesn't you're not. |
ولكن أحياناً لا تنمو الأعشاب ولا تهب الرياح ولا تزرق السماء | But sometimes grass don't grow, wind don't blow and the sky ain't blue. |
إذا غيرتُ أربعة أسطر من الكود يمكنه أن يبحث عن باب ازرق بدلًا من الوجوه | If I change four lines of code, I can make it search for blue doors instead of faces. |
انا لي الاخضر،و انتِ ازرق ،ولكِ البنفسجي، ولـ(هانا) الوردي ولـ(آلي) الاصفر و الابيض نضعهُ عندما لا نعلم من تتكلّم عنهُ القصّه | I'm green, you are blue, you are purple, Hanna's pink, Ali's yellow, and white is for whenever we don't know who the story's about. |
انثى . 5 اقدام ونصف , شعر داكن , وظل اعين ازرق اعتقد ان معطفها من (جين) والبنطال من (كودري) | Female, 5'5", black hair, blue eye shadow, guess jean jacket, and Corduroy Pants. |
ثلاثون ثانية ازرق | OK, I got you. 30 seconds, don't be blue, override. |
ساعه بيضاء رولكس,دلفين ازرق الجان الأحمر مستهترون ورديون، ودخول السوق السوداء | I got your purple urpIe white RoIexes, blue dolphins, mail E, purple pterodactyIs red Ieprechauns, pink PIayboys, black market AdviI. |
انا املك شورتا ازرقا عيله قردة صغيرة آبي | I own blue boxer shorts with little donkeys on them, Abby. |
لا يهمّ إن كان الإثنين ازرقاً" "والثلاثاء رمادي وكذلك الأربعاء | I don't care if Monday's blue, Tuesday's gray and Wednesday too. |