Get an Arabic Tutor
to do
."لمعرفة أن هؤلاء محبي "بيبر لا ينبغي أن يُزعجوا من قِبَل ذلك المخيف بعد الآن همٌ كبيرٌ زاحَ عن صدري
To know that those beliebers don't have to be bothered by that creep anymore, it's a huge weight off my shoulders.
،أهو يُحاوِل أن يكون مِثلي ... فِعل أمر المُزاح المُبهم ذلك
Is he trying to be like me, doing the whole kind of cryptic banter...
أريدُ أن أري لشرِكات أمريكا, بأنها لايُمكِنُها المُزاح مع (جيم) على العلَن
I want to show Corporate America, don't mess with Jim Q. Public.
إحساس (أسبوزيتو) للمُزاح سقط في بئر ولم يتمكّن من الخروج من هناك؟
Esposito's sense of humor fell down a well and can't get out?
لكن لا يمكنني فعل ذلك قبل أن يُزاح (ديمتروف) من الصورة
But I can not do that while Dimitrov is not likely.
على الرُغم من أن الدولة وسُلُطات المُقاطعات أجمعوا تقريباً على حثّ السُكان على أن يظلّوا هادئيين إنتشار، يبدو نزوح جماعي تلقائي نحو الساحل الشرقي
Although state and county authorities have been almost unanimous in urging residents to remain calm, a spreading, seemingly spontaneous exodus along the Eastern Seaboard has caused state highway patrol officials to shut down six major northbound arteries, piecing together...
. أزح عنكَ عبئكَ
Lay down your burden.
أم كما نسيتَ أن تراقب نزح مريضتك بعد العمليّة الجراحية؟
Like you forgot to do your notes before rounds?
.إنّه مثل التزحلق على قوس قُزح
It's like sliding down a rainbow.
، وتتشاطر المُزح معهم ندعهم يضحكون علينا ونرى القليل مِن حياتهم ،عِندما يتوقف المطر الكورواي يستأنفون العمل
It's just been really nice to sit down and get to know the tribe and to share some jokes with them, let them laugh at us and see a bit of their life.
أنا لا أَعْرفُ مَنْ أنا كُنْتُ أَمْزحُ.
I don't know who I was kidding.
أنت تَمْزحُ أوعدكم بقضاء يوم عظيم.
You kids are gonna do great today, I promise.
أنت تَمْزحُين كلا هذا ما حدث
- You're kidding. - No, that's how it went down.
زوحي قام ببيع بطاقة اتصالنا وانا لا املك اي مال
My husband sold our link card, and I don't have any money.