Get an Arabic Tutor
to calculate
...لأنه على الرغم من أن جيشه كان قليل إلا أنه حسب ميزاته...
Because even though his army was outnumbered, ... he cleverly calculated his advantages.
..كان القائد الفرنسي ، (شارلز مانجن) قد حسب أن فرنسا بإمكانها أن تجمع عدد يصل لـ300 ألف من إمبراطوريتها ، من أجل الحرب في أوروبا
French General Charles Mangin had calculated that France could raise up to 300,000 from her empire for Europe.
،ظهر اللبس قبل 70 سنة عندما حسب عالم حشرات فرنسيّ أن الديناميكية الهوائية .التي تطير بها النحلة مستحيلة
The confusion started over 70 years ago, when a French entomologist calculated that bee flight was aerodynamically impossible.
أنتوني) حسب أن) أي كتلة من 10 كيلوغراما
Anthony calculates that any 10-kilogram mass could inflate into a new universe, provided it is correctly compressed and heated up to 100 trillion trillion degrees.
الطلب ما حسب (بدقة يا (كاليندر
The Order never accurately calculated the Mesopotamian calendar.
. انا يجب أن أحسب
I should calculate it.
أتعرفين كيف أحسب الوضع؟ إنك تمضين حوالي 17 ساعة من الـ24 في الفراش
You know, the way I calculate it, you spend about 17 hours out of 24 in bed.
أحاول أن أحسب أين يجب أن أركض معتمداً على المكان الذي ترتد منه الكرة و على أي ارتفاع
See, I'm trying to calculate where I need to run, depending on where the ball bounces, and what height it makes contact with my racquet.
أنا أحسب أن بناء من هذا الجانب
I calculate that a building from this side
أنا يمكن أن أحسب فرصك من البقاء، لكنك لن تحبه
[Marvin] I could calculate your chances of survival, but you won't like it.
, "أنت تحسب ... أنهإذاقام "أنتونى"برد" أوكتافيا
You calculate... that if Antony turns Octavia away,
...الآن يمكنك أن تحسب الربح
Now you can calculate the profit..
...ماتفعله أنها تحسب
What it does is it calculates...
أنت لم تحسب أننا من الممكن أن نخسر بعض الهواء قبل أن نصل
You didn't calculate we'd be losing buckets of air before.
إنها تحسب بدقة لتفعلها في هبة مفاجئة
She's too calculated to do it on a whim.
.الرجل لوح من الثلج .يحسب جميع الإحتمالات
The man's a block of ice. He calculates the odds.
قانون سقوط الأجسام لجاليليو يستطيع ان يحسب المدة التي يستغرقها جسم ما عندما يسقط سقوطا حرا لمسافة معينة
Galileio's Law of Falling Bodies calculates the time in which an object will travel a certain distance in complete freefall.
،لتخدير الحيوانات .أولاً، لابد أن نحسب الوزن
To anesthetize Brutus, first we have to calculate the weight.
،نحن نحسب خمسة إلى واحد خلال الاختطاف ،يقتلوا (شادا) عن طريق الخطأ وثلاثة إلى اثنان، بعض المارّة الأبرياء
We calculate five-to-one during the snatch, they accidentally kill Shada, and three-to-two, some innocent bystanders are murdered in the crossfire.
إذا كان لنا أن نحسب القيمة الرقمية
If we calculate a numerical value
جيري) ،توقـّف) سَنحسبُ إطار تأثيرها
We calculate its impact point.
دعنا نحسب نقودنا
Let's calculate our funds...
أنتم تحسبون كثيراً
You guys calculate too much.
توقّع كانوا يحسبون في موسكو كل اثنان أو أربعة تساوي واحد وشربوا شامبانيا "كريم" نخب أخوة جميع الألمان
In Moskow, they calculated that 2 and 4 equals one and drank Krim Champagne to all-German brotherhood.
ربما ذلك الوقت يحسبون أخيراَ أنه حان الوقت لفعل شيء آخر
Yeah, maybe that's how you finally calculate that it's time to do something else,
...لقد حسبت المسافة تماماً ...بناءً على عجلة السرعة... و مقاومة الهواء...
I've calculated the precise distance... taking into account the acceleration speed... and wind resistance retroactive from the moment the lightning strikes... which will be in exactly 7 minutes and 22 seconds.
،لقد حسبت سرعة التبعثر .ومزجت الفوتونات في صورة واحدة
So I calculated the shutter speed, merging the photons into a coherent image.
،لقد حسبتُ مسار الرصاصة وطول الفوّهة .وكانت ستستقرّ في جذعكِ
I calculated the trajectory of the bullet and muzzle length, relative to the position of your torso.
أدركتُ للتو أنّي لمْ احسب تغيّرات المد .(والجز حينما حسبت المُدّة المُستغرقة لغرق (أوين
I just realized I didn't account for the tidal changes when I calculated how long it was going to take for Owen to be submerged.
أنا حسبت كم عدد المواد الإنشطارية الذي من شأنها يكون من الضروري إجراء سلاح فعال
I calculated how much fissionable material would be necessary to make an effective weapon.
المسافة التي حسبنا بناء على العمر الوزن الطول والبنية اللياقية للسدية نوفاك
A distance that we calculated based on the age, weight, height, and physical fitness of Mrs. Kovac.
حسبنا أن الثقب الأسود مع كتلة من مليونين طن يبدو أنه مرشح جيد .لمحرك المركبة الفضائية
We calculated that a black hole with a mass of a couple million tons seems to be a good candidate for a starship engine.
لقد حسبنا خمس احتمالات ممكنه الأحصائيات الستارجيت بداخل بـ 300 سنه ضوئية لمحور ب 3 أ - 194 ، النظام القولى
We've calculated five possible Stargate coordinates within a 300 light year radius of P3A- 194, the Volian system.
سيو) و(ريز) حسبوا بِأَنَّ هذه اللحظة) ,عندما دفع الثقب الأسود المجرة المحيطة بعيداً وسوف تعتمد بشكل غريب على على سرعة النجوم .التى تسير في الاطار الخارجى المجرة
Silk and Rees calculated that this moment when the black hole pushed the surrounding galaxy away, would depend, bizarrely, on how fast the stars in the outer galaxy were moving.
لقد حسبوا أن أربع دقائق قد انقضت بين قتل الرجل الأول والرجل الثاني
They calculated that between the first and the second man, 4 minutes must have passed.
لكانوا حسبوا حساب اليوم الّذي سيجد أحد فيه بالاسام و يدمرها
(COUGHS) They would have calculated for the possibility that Bhalasaam might one day be found and pillaged.
أريدك ان تحسبي معدل إستيعاب (جون) المثالي ومعدلي ؟
OK. I want you to calculate John's ideal intake, and mine, to remain in the sweet spot for the whole evening.
,انا احسب احتمالات البقاء على قيد الحياه فى الغالب لشركات التأمين
Uh, I calculate odds for a living, mostly for insurance companies.
أدركتُ للتو أنّي لمْ احسب تغيّرات المد .(والجز حينما حسبت المُدّة المُستغرقة لغرق (أوين
I just realized I didn't account for the tidal changes when I calculated how long it was going to take for Owen to be submerged.
أنا احسب إنك تستطيع الوصول من الشارع 80 إلى 34 في 3.7 دقيقه,مع استخدام على مااظن شبكات غالية واقصي حمل عضلي
I calculate you can make it from 80th to 34th street in 3.7 minutes, while using up what I'm guessing is fairly expensive webbing and at maximum muscle stress.
احسب ان الجيداي لن يتراجع بناء على طلبك , ايها الادميرال
I calculate the Jedi will not turn back as you request, Admiral.
اعطني ثواني ودعني احسب بكم تدين لي
Give me a second and let me calculate how much you into me for.
حسناً, احسبي طولها من عظم الفخذ و افترضي أن الحريق قد قلص عمودها الفقري
Okay, calculate the height off the femur and assume the fire shrunk her spine.
.الأمر متروك للقاتل لفعل شيءٍ جُنوني - .أو محسوب -
Leave it to a killer to do something crazy. Or calculated.
.التفجير- - ذلك محسوب
Bombing-- that's calculated.
،حيث تريد أن تكون .ما بدر كان محسوبًا بدقّة
Right where she wants to be. This is completely calculated.
،لديها سببٌ لكلّ نفَسٍ تتنفّسه .فكلّ شيءٍ محسوب
She has a reason for every breath she takes. Everything's calculated.
إذا أطلقت النار علي ,أولئك الرجال الآن ذلك لن يشبه ,قواعد الحكمة السديدة مجرد تشتيت إنتباه .محسوب
If you open up fire on those guys right now, that's not gonna look like good governance, just a calculated distraction.