Get an Arabic Tutor
to clear
# وهذا جلي في عقلي, ولذا فأنا #
#And it's clear in my mind, so I #
(ريتشارد) , أيّاً كان ذلك العمل الذي ينوى (زيد) .فعله ، جليّاً أنه أمرٌ خاص و علينا أحترام ذلك
Richard, whatever business Zedd's attending to, it's clearly private. We have to respect that.
(فلتنتظر طلقة جليّة يا (فرانك سأعطيك الأمر
Look for a clear shot, Frank. I will give you an order.
(فوستر أشعر أنّني بآخر مرّة لمّ أعبّر .عن نفسي بشكل جليّ
I feel the last time we met I didn't express myself clearly enough.
(كلّا، بل جليًّا أن (إيلينا وجدت ملاذها في رحاب النكران
No. Elena clearly has taken up residency on planet denial, where football is more important than her boyfriend being swept away into oblivion.
.اعمل على إخلاء وسط المدينة من أجلى الليلة - .أجل، سيدى -
-Keep downtown clear for me tonight. -Yes, Sir.
و تجلى كل شيء عندما وجدت جثة "اوليفر" صباح اليوم
But it all became clear when I found Oliver's body this morning.
إنه يباع للمواطنين، ذات يوما ً ستتعود عليه إنه ُيجلى الحلق
Once you get used to it it just clears the sinuses.
وهل تشعران أنكما ستتكلّمان ...معه بطريقة يمكن أن تجلي تشوّشه؟
And do you feel like you can both talk to him about it in a way that will... clear up his confusion?
! يمكنك خداع جدتك ، و لكن ليس أنا هذا واضح ، أنك تبيع نفسك من أجل 15.000 دولار
You canfool your grandma, not me lt's clearthat you're pimping yourselffor 15,000 dollars.
"أجل,بشكـل أوضح من "قارئة روحية
Yeah, a lot clearer than a psychic.
"أجل، سمعتك بشكل واضح"
Yeah, I got you loud and clear.
"أيمكنك سماعيّ؟" - أجل، صوتكِ عالٍ وواضح -
- Can you hear me? - Yes, yes. You're coming in loud and clear.
"سأقوم بعمل خطير من أجل العم "سام الذي سيكلفني بجولة حول العالم
I might do some high-risk work for Uncle Sam that takes me clear around the country.
لكنْ فجأة تجلّى بوضوح أنّه علينا التطلّع للأمام
It's suddenly so clear we should only look forward.
ليلة المشروع العام .تجلّى كلّ شيء بوضوح إليّ
The night of the Undertaking, everything became so clear.
"اجل قد دريت على يد آله لقتل "سايبورغ والنجاة من كارثة نووية
Yeah well, I was raised, by a machine, to kill Cyborgs and survive the nuclear apocalypse.
- اجل , واضح جدا -
Clear? - Very clear.
- اجل سيدى .
- Am I being fairly clear?
- اجل، محق- انه فقط شخص محبوب جداً جداً
I was really clear my life was in danger.
- تطلبني.. لاسلم نفسي حتى أبرؤك انت من اجل مصلحة الطفلة
- You're asking me to give myself up, so I can clear you, for the sake of the child.
أ تريدين توضيح هذا من اجلي؟
We also have one of my surveillance units backing up her claim. You want to clear this up for me?
انها لم تحترق من اجلي ، ولا يهم كم من مرة أحترقت من اجلها
To the seat with the clearest view Maya? Maya?