Get an Arabic Tutor
to in
! أنا لا أطلب منك ان تدخل للغرفة معى
I'm not asking you to go in the room with me.
! إبتعد عني ولا تدخل مكتبي
- Stay out of my way, out of my business, and out of my office!
! إذا لماذا تدخل الكيميائي الرسمي في الموضوع
So why was there a State Alchemist getting in our way!
! اطفئ التلفزيون قبل ان تدخل الى هنا
Turn that off before she gets in here!
! بيلي" ، لا تدخل "
- Billy, don't come in!
! إن لم تردني أن أتدخل في حملتك الانتخابيه فقل ذلك فقط يا بني
If you don't want me involved in your senate campaign,son,just say so.
"حسناً ، هذا ليس قلة احترام يا "إد لكن هذا إذا لم أتدخل فيها
Well, no disrespect, Ed, but not if I have any say in it.
"ربما يجب علي أن أتدخل"
"maybe I should step in here."
"سجلي دخولكِ الآن أو سوف أتدخل"
Check in now, or I get involved."
(إسمع ، أخبرني الدكتور (كوكس بأن لا أتدخل ، تحديته
Look, Dr. Cox told me not to get involved,
! أرجو منك ألاّ تتدخل
I asked you not to interfere.
! بالطبع أريدك أن تتدخل يا أبي
Of course I want you involved,dad.
! لا أريد المباحث الفدرالية أن تتدخل
I don't want FBI in here!
! لا تتدخل في حياتي
Don't feign interest in our lives.
! لا تتدخل في هذا
Angelina...
! أنتِ تتدخلين في حياة الآخرين ألا تشعرين بالخجل؟
You're interfering in other people's lives!
(أنت تبدين أنك تتلاعبين بـ (مارك . و تتدخلين بعمله
You're obviously manipulating Mark and interfering in his business.
(ميندى) , لا تتدخلين
Mindy, will you butt out.
(نظراً للطريقة التي تتدخلين بها بمستقبل (تروي
Given the way you have been interfering?
- اريدك ان تتدخلين
- I want you to step in.
(لو لم يتدخل (جيف تلك العاهرة كانت ستكون في السجن بدلاً من أن تكون بداخل ألحفة سريري
If it weren't for Jeff, that Jezebel would've been in jail instead of between my Laura Ashley sheets.
اعطي أوامر بألا يتدخل
He's been instructed not to intervene.
راسل أدجنتن) يتدخل) في شؤون القادة
In times of conflict, Russell Edgington inserts himself into the affairs of men.
سيرات لا يتدخل مع شعبي المشكلة تبدأ و تنتهي بالحصار الذي على السفن في الخارج
The problem begins and ends with that blockade of ships out there.
قبل أن يتدخل الرئيس وتقوم سفارة كركستان
Peter Nystrom says he's not going anywhere until the President gets involved and insists that the Embassy of Kurkistan waive Alexander Lavich's immunity...
اخت وفتى ضائع يتدخلان في شأن النبي
A sister and a lost boy poking around in the Prophet's business.
مـونخي و الحزب .يتدخلان في كل شـئ
Monje and the party are interfering with everything.
! سوف نتدخل
We're going in!
"سوف تقتلعون حناجر بعضكم العض من دون ان نتدخل."
"You will cut each other's throats without our interference."
"فيما مضى كان اللورد "فرير يخبرنا دائماً بأن نواجهة مخاوفنا ولا نتدخل فيما تحدده الآلهة
In the past, Lord Freyr has always told us to face our fears and not interfere with the ways of the gods.
"كما يعلم "د.جاكسون أنه ضد قوانيننا السامية أن نتدخل
As Dr. Jackson knows, it is against our highest law to interfere.
( نحن لا نتدخل بأعمالكم يا ( مارتي
We're not stepping on your toes, Marty.
! انتم تتدخلون فى عمل الشرطة
You're interfering with official police bidness!
... أنتم تتدخلون بمساحة مكتبي الآن !
- Is that- you're intruding my office space right now.
.بالتأكيد. لمَ لا تتدخلون؟
Sure. Why don't you guys go set up inside?
أنتم تتدخلون في أمور لا تخصكم
You are interfering in something that does not concern you.
أنتم تتدخلون في تحقيق حكومي
You're interfering with a federal investigation.
(لدي موسم تحقيقات يلاحقني يتدخلون في عمل (فرات
I got a seasoned investigator up my ass probing FRAT business.
(لورين) و (تود) يتدخلون جدا في حياتي
Loreen and tad are so involved.
.. هؤلاء الأخوه لماذا يتدخلون
Where do these brothers drop in from..
...أني لن أدعهم يتدخلون في مضاجعتي للنساء العاطفيات
I will not let them get in the way of me hooking up with emotionally needy women-
...هؤلاء الناس يتدخلون في شؤوننا و أنا لم أعد أركي... --مع مشروباتكي الغازية و
These people poking their noses into our business and I never see you anymore, with your soda fountains, and your extra...
....حسناً, اعتقد انه اذا كنت - والنساء لن يتدخلن في شؤون الاخرين -
- Well, I think if you...
السّاحرات لا يتدخلن .في شأن مصّاصي الدماء
Witches don't get involved in vampire business.
لقد جعل هذا المسحورات يتدخلن ، أليس كذلك ؟
Then why did you want us to steal it? It got The Charmed Ones involved, didn't it?
! أخبرتكِ ألا تتدخلي !
I told you, I don't want you involved!
! قلتِ بأنكِ لن تتدخلي
You said you weren't getting involved.
! كاسكا ، لا تتدخلي
Casca, don't interfere.
! لا تتدخلي
Don't come in!
" لا تتدخلي ، آنسـه "دوبيلفنجـيـر
I must stop you, Mr. 1. Remain apart from that, Miss Doubles Finger.
لم أكن لأكون في هذه المعضلة لو لم تتدخلا
I wouldn't be in this mess if it wasn't for you two.
ولكن لا أريدكما أن تتدخلا بالامر
But I don't want y'all gettin' involved.
الم يكونوا هم من ادعوا ان فرنسا وبريطانيا لن يتدخلا للدفاع عن بولندا
Weren't they the one's who would claim the France and the Britain wouldn't go to war for Poland?
لماذا لم يتدخلا؟
Why didn't they intervene?
! لا تتدخلو
Mind your own business!
؟ لا تتدخلو
- Do not interfere.
يجب أن لا تتدخلو بأي شكل من الأشكال
You must not interfere In any way.
أنا أغرق الأن لن يتدخلو في شؤوني مجدداً أعتقد أن الحيلة نجحت - أجل لنذهب -
I can't swim! Gurgle, gurgle, gurgle... I've finally gotten those two out of the way! That worked pretty well.
الأسغارد يمكن أن يتدخلو
The Asgard can intervene.
لا اريد منهم ان يتدخلو، اعتقد انهم يومضون
I don't want them to interfere.
! جولييت)، عليكي أن تدخلي الشاحنة)
Juliette, you've got to get in the truck.
! كارلين)، لا تدخلي هناك)
Carlene, don't get in there.
! لا تدخلي إلى الضوء
Do not go into the light.
! لا تدخلي هناك
Don't go in there!
! لقد قلت لا تدخلي
I said don't come in!
رجال ماينكارفت تدخلو قبل ان يتم الاطلاق
Mycrofts men intervened before he could take the shot.
لا استطيع تخمين ذلك لقد تدخلو من خلال شيفرة ترددنا
What's wrong? Someone's jamming us from outside.
لا لا لا تدخلو
hey,no,no. Don't come in. Don't co in.
لا يمكنكم أن تدخلو الى هنا .و تأخذون المشتبه به
You can't just come in here and take a suspect. I have a warrant, asshole.
لما لا تحملا سينياتكما و تدخلو إلى الداخل لمشاهدة ماكميلان اند وايف
Okay, why don't you boys take your plates in and watch some McMillan and Wife?