Get an Arabic Tutor
to meet
(أودّ أن اجتمع مع السيّد (بوسلي .في أقرب وقتٍ مُمكن
I'd like to meet with mr. Bosley as soon as possible. I'm so sorry.
.حسنا, أود أن اجتمع مع هذا المثال .وانه هو المثال
- Well, I would meet with this paragon. - And he is a paragon.
.سام , انا فى المقهي .حيث اجتمع مايكل ببــيك
Sam,I'm at the caf? wheremichael was meeting beck.
.وبالمناسبة, اجتمع بـ"الملاك الحمراء" بالخارج - الحمـ...
- Oh and by the way, meet with red angel outside. - Re..d... what now?
،ولأي مهتمّ بالسياسة هذه أرض مقدّسة، لأنه هنا اجتمع 6 آلاف مواطن أثيني واستمعوا للنِقاشات والمناظرات ليصوّتوا بعدها
For anyone interested in politics, this is sacred ground, because it was right here that the 6,000 Athenian citizens would meet and listen to arguments and debate and then vote.
" أحب أن أجتمع بـ " لونغ تيم - نعم , أليس كذلك ؟
I'd love to meet Long Tim. Yeah, right?
(أنا أجتمع بـ(داني ...و(نيك) الآن .للذهاب أكثر على التفاصيل
I'm meeting with Danny and Nick right now... to go over details.
(أنا أجتمع مع (جيمي- جيمي) هنا؟
I'm meeting with Jimmy. Jimmy's here?
(تريز) أود أن أجتمع بكم ولكن أعتقد أني سأترك (أنيتا) بالمنزل
Therese, I'd love to meet up, but I think I will leave Anita at home.
(سعدتُ بلقائك يا (ماركوس لديّ أماكن أذهب إليها وأناس أجتمع بهم
Marcus, it's been fun. - I got places to go and people to meet. - Oh.
"(بإقتراب موعد محاكمة (جوي" كانت تجتمع مع مساعد محاميتها حتى" "يراجعا بعض الأشياء
With Joy's court date getting closer, she was meeting with her lawyer's assistant to go over a few things.
"حسنا ، أنا عندما تجتمع لكم الطابق السفلي انت انتهيت من هذا الاشياء "
"Alright, I'll meet you downstairs when you are finished with this stuff"
"لماذا لا تقوم بحفلة تجتمع فيها الناس و ترى بقية الأعضاء السعيدين "لعائلة الرصاص العظيمة؟
"Why don't you give a party so folks can meet and see the other happy members of the great lead family?"
"لو كنتَ تستطيع أن تجتمع مع الإنتصار والكارثة
"If you can meet with triumph And with disaster."
.مُكالمات هاتفيّة، وإجتماعات .كنتِ تجتمعين مع كلّ شخصٍ يُصادفكِ
Phone calls, meetings. You were meeting with anyone and everyone. What?
الراهبة (ماري) , أخبريني ما هو الشعور عندما تجتمعين بالرجال داخل السجن
so, sister Mary, tell me, what's it like meeting men in prison?
تريسي) ,أعرف بأنكِ تجتمعين مع) الكثير من الوكالات الكبري ولكن تستطيعين التوقف لأنكِ إذا وقعتِ معي فستدخلين مشروعاً ناجحاً منذ بدايته
Tracy, I know you're meeting with a lot of big agencies, but you can stop, because if you sign with me, you're getting in at the ground floor of the hottest new agency in the country.
كرستي)، كنتِ تجتمعين بـ(مايكل)؟ ) صحيح؟
Christie,you were meeting up with Michael,I'm getting that right?
مع من تجتمعين هناك دومًا؟
Who do you always meet in there?
(كنتما تجتمعان مع سرية (اليد الحمراء
You were meeting with the Red Hand.
، جبهتان تجتمعان ، بقيت من العاصفة شيء مثل ذلك
Two fronts meeting, left over from the storm, something like that.
"medium" إنه الوقت الذي يجتمع فيه نادي "medium" لإعادة تمثيل لقطات من مسلسل
That's when the "medium" fan club meets to re-enact scenes from the TV show "medium."
- مستنقع بانجويلو كبير ،اسمه يعني ."حيث يجتمع الماء مع السماء"
Bangweulu Swamp is huge its name means, "where the water meets the sky".
....ما استطيع ان اقوله عن هذا هو جميع الأديره المدمره سيتوقف إصلاحها حتى يجتمع البرلمان
What I can say about that is that all further destruction of the abbeys will cease until Parliament meets.
،ترومان كابوتي يجتمع مع اتش ار جايجر ما رأيك؟
Truman Capote meets H.R. Giger." What do you think? I love it!
أريدُ أن يجتمعُ الطبلُ مع البوب
I want it to be punk meets pop.
"يجتمعان في محيّاها و عينيها"- هذا جميل-
- meet in her aspect and her eyes." - That's beautiful.
- لأنّ الشقراء والذئب العتيّ الشرير .يجتمعان للتباحث بشأنه بينما نتكلّم
Because Goldilocks and the big bad wolf are meeting to powwow about him as we speak.
..صديقان يجتمعان في الحلبة
Two friends meet in the ringside.
،أجل، ويعرفون أنّها ليست كذلك لذا لمْ يجتمعان بسرّية؟
Yeah, and they know it's not, so why are they meeting in secret.
ارفع أيديك لذلك، صفق بأعلى قوتك تعال حبّيبى، أترك دقات قلبينا يجتمعان
So lift your hands, clap a bhangra beat, come my love, let our hearbeats meet.
"أعنى، أننا يجب أن نجتمع طويلاً فى "أيوا "لأن النادلات هناك تُسمى الـ"فضلات
I mean, we had to have a whole meeting in Iowa, because the waitresses were calling them "craps."
"سوف نجتمع في" دن.
"We'll meet at the den".
"قوتليف" يريدنا أن نجتمع يوم الجمعه
Gottlief wants to meet on Friday.
"هل بالإمكان أن نجتمع في "ماكولم" بعد 10 دقائق؟"
Can you meet at McCullum in ten?
(اتصلي بـ(ميليندا لتحديد مكان نجتمع فيه
Call Melinda. Tell her to find a place to meet me, right now. - Thank you.
تجتمعون في غرفة عازلة للصوت تحت مجلس الشيوخ وتتحكمون في ميزانية سرية وغير محدودة لثلاث وكالات قد تحتاجها لإجراء حرب سرية
You meet in a soundproof room underneath the Capitol, and you preside over a secret and unlimited budget for the three agencies you would need to conduct a covert war.
دخول أندرو فقط للتَأسيس. لذا أنتم يا رفاق تجتمعونَ هنا، قبلة، قبلة , مرحباً، مرحباً.
So you guys meet here, kiss, kiss, hi, hi.
عندما تجتمعون سيفحص كل شخص البضاعه لذلك نحتاج أن نعطيه المحلول الحقيقى
When you meet, you'll be able to test each other's merchandise, which is why we need to give him the real solution.
فقط شخص ما أرسلني للغرفة الخاطئة و أنتم لا تجتمعون خلال أشهر ... و هذه مسألة حياة أو موت لذا
Uh, just--someone sent me to the wrong room, and you guys don't meet again for months, and this is pretty much a matter of life and death, so...
وكلكم تجتمعون في ليالي أيام الأربعاء؟
And y'all always meet on Wednesday nights?
"إنهم يجتمعون وراء الأبواب المغلقة" "كل ليلة لمناقشة جدول أعمال خاص"
They meet behind closed doors each night to discuss a private agenda.
"الرفاق يجتمعون "سودوسوبا
The guys are all meeting down at SodoSopa.
"لكن الحدث الوحيد الذي ترهبه كلّ العائلات" هي اللحظة التي" "...يجتمعون أخيراًبها
But the one event every family dreads is the moment when they finally meet... the in-laws.
- هؤلاء السّادة يجتمعون شهريًّا في ."نادٍ يُدعى "كَفينانت" في "بروكلِن
These gentlemen meet once a month at the Covenant Club in Brooklyn.
..فرانك"، مسئولو سانكروب" لا يجتمعون بالسياسيين
Frank, SanCorp's officers do not meet with politicians, period.
لذا يجتمعنَ هنا على قارعة الطريق
So, they meet here on the street.
"الان اجتمعت بك."
"Now that I've met you."
"نعتقد أنها اجتمعت هناك بـ"جاك رينو ."و"ليو جونسن" و"رونيت بولاسكي
We believe she met up there with Jacques Renault, Leo Johnson and Ronette Pulaski.
.(أنت اجتمعت بضبّاط (كاغا
You met with the officers of the Kaga.
... أيّما يكُن ما تحاول فعله فاعلم أنّ العائلة الأصليّة اجتمعت على إبقائي والجنين سالمين
Whatever you think you're doing, you know that whole Original family has made some son of pact or something to keep me and the baby safe.
..لأن آخر مرة اجتمعت بمريض في بيته
Because the last time I met a patient at their house,
.أنتما اجتمعتما مؤخراً
That you two met recently.
،أنّه يعلم بأنكما اجتمعتما معاً بالمدرسة
He knows that you met in school,
لا أعتقد أنكما اجتمعتما
I don't think you two have met.
هل اجتمعتما من قبل؟
Have you two met?
القدر، المغلاة، هل اجتمعا يوماً؟
ARTEMIS : Pot, kettle . Have you met?
اما العروض كانت منخفضة جدا ، أو إذا اجتمعا السعر المطلوب له ، وقال إنه يرى أنه كان يستحق الكثير.
Either the bids were too low, or if they met his asking price, he felt it was worth a lot more.
سعيد لرؤيتك أراك قد اجتمعاً غداً
I see you've met Tamara.
عالمان مختلفان اجتمعا بتلك البقعة احدهم الحب والاخر الكراهية
Two different worlds met on this spot, one of love, the other of hate.
لو اجتمعا في الجيش، فإنّ شخصاً بوحدة (أورلاندو) القديمة .سيكون قادراً على التعرّف عليه - كلاّ، نحن لا نعرف من المُتورّط -
If they met in the military someone in Orlando's old unit might be able to I.D. him.
السنَة الماضيَة (هاتفيلد) و (ماكويز) و هُما عائلتان تتقاتلان منذُ 150 سنة تقريباً اجتمعتا و تصالحتا
Last year the Hatfields and the McCoys, two families who've been feuding for something like 150 years, sat down together and made peace.
"وكما اجتمعنا الآن" {\pos(190,210)}
And as we have met now.
(اجتمعنا على شاطىء (جيرسى
We met on theJersey shore.
- القصر الذي اجتمعنا به
-One of the estates we met at
.. أَتمنّى لو كنا اجتمعنا منذ زمن طويل
I wish we'd met ages ago...
.اجتمعنا في الحزب...
We met at a party...
- وهناك اجتمعتم انتم الاثنين؟
- And that's where the two of you met?
حسناً , كما يبدو يا رجال , اجتمعتم على طاولة قمار في وقت متأخر من الليلة الماضية
Well, apparently you guys met at a craps table late last night.
ـ اجتمعتم أيها الرجال؟
- You guys met?
..اجتمعوا بغرض .مشاركة أفكار بعضهم البعض
They met to... share their ideas.
.هنا حيث اجتمعوا وخططوا
This is where they met and planned.
،أيها الأمريكيين المحليين اجتمعوا لأجل صديقٍ جديد قابلته في الغابة
Native Americans, gather ye round for I have a new friend I've met in the forest.
اجتمعوا بوالدي؟
- And they met with my father?
الام والاب اجتمعوا بطريقه مألوفه...
- And your kiss His mom and dad met in the usual way.
أردتُ منكِ أن تجتمعي مع سوسيتيل
I wanted you to meet with Societele.
اعتقد انه يجب ان تجتمعي معهما كلاهما
I think you should meet with 'em both.
(ليمون)، أريدك انتِ و (جينا) أن تجتمعا
Lemon, I want you and Jenna to have a meeting
.و يأتي يوم تجتمعا فيه أنتما الاثنان
And that the two of you would meet someday.
إنه أمر يهمّني أن تجتمعا
It's important to me that the two of you meet.
ايها السادة.. د/ اندرسون و د/ كارليل اننى اوصى ان تجتمعا سويا على انفراد حتى تسووا خلافاتكم
I strongly encourage you both to meet privately to resolve your differences.
لقد أرت أن تجتمعا معاً قبل أن نحدد أعضاء فريق تيتان.
I wanted you two to meet before we made our final decision about who's on Team Titan.
.لو الإثنان يمكن أن يجتمعا أهتم بذلك، أيُها القريب (ريد)؟
If only the two could meet.
أعني ،في بعض الأمور العروس والعريس على عائلتهما أن يجتمعا
I mean, at some point, the bride's and groom's families have to meet.
إذا كان مصيرهم لا يزال سليماً من المفترض أن يجتمعا مرة أخرى عند التناسخ
If their fate is still intact, they're supposed to meet again in reincarnation.
إنه سيقوم بالمرور على الحملة الانتخابية ليحصل على نوع من التعويض و تفكر بيج بأنه حان الوقت لوالديها أن يجتمعا مع أبي
He is detouring off the campaign trail to get some kind of award, and Paige thinks it's time for her parents to meet dad.
كاك خليل) و (مامو) يجتمعا)
Kak Khalil and Mamo are to meet.
أولئك الذين لديهم نفس الغرض.. يجتمعو على الطريق ...
Those who have the same destination meet on the path.
جون وتين المدير التنفيذي للإتحاد الإقتصادي للسود دعوته لأنني أردته الحصول على الرياضيين السود الكبار أن يجتمعو بمحمد علي لإعطائه فرصة
John Wooten, the Executive Director of the Black Economic Union, uh, I called him because I wanted him to get the top black athletes to have a meeting with Muhammad Ali to give him an opportunity to tell his side of the story,
(من المفترض أنك مجتمع مع (تشاك
- You're supposed to be meeting Chuck.
ألست مجتمع مع (دانا غوردن)؟
Why aren't you in the meeting with Dana?
أنت مجتمع معهم الآن استقالتك مقبولة
You're meeting with the board right now, Drew.
لقد رتبت للقاء مجتمع غداً محاولةً تلطيف مخاوفهم
I've... arranged for a community meeting tomorrow, try to assuage their fears.
موردج) بنفسه الآن مجتمع مع) الناس الذين تعرضوا للسرقة
Murdoch himself is meeting with the folks who got robbed.
! (إنّه في اجتماع يا (جوني
Johnny, he's in a meeting!
! أنا في اجتماع
I'm in a meeting !
! اجتماع للفريق... الآن
Squad meeting -- now!
! اجتماع
Brownie meeting.
! اننا في اجتماع الآن.
We're in a meeting here.