"Британский шпион, рабочее имя "Элис", с поддельным венгерским паспортом пытался похитить в Будапеште... одного из венгерских генералов. | "British spy, work name Ellis, "travelling with false Hungarian papers, "has attempted to kidnap an unnamed Hungarian General in Budapest. |
"Геройский шпион". | Mr. Super-spy. |
"Привет, я Карен Уолкер, супер шпион." | "Hi, I'm Karen Walker, super spy." |
"Спаленный шпион со своей торгующей оружием подружкой пытались сблизиться с сумасшедшим ученым" | "Burned spy and his arms-dealer girlfriend tried to get chummy with a mad scientist." |
"Турецкий шпион нанес тяжкое оскорбление Британии выдав себя за английского подданного..." - Маклафлина так и не нашли? | 'A Turkish spy has compromised England's honor presenting himself as a British subject...' |
"В печальные дни будут не шпионы, но батальоны их". | "When sorrows come, they come not single spies but in battalions." |
"Досье "Ипкресс"", "Телефон"... Все шпионы однажды срываются. | The Ipcress File, Telefon-- all spies who one day just lose it. |
"Мои шпионы докладывают, что Бекингем собирает войска." "Как и обещал, он встретится с тобой в Уэльсе." | 'My spies report that Buckingham's men are secretly arming, 'as he promised, and will meet you when you land in Wales. |
(Суки)Если даже шпионы имеют группы поддержки. | [Suki] Even, like, spies have support teams. |
- ¬ы - шпионы! | You are spies! |
"Это было опасное время для шпионов." | "It was a dangerous time for spies. |
- В городе полно шпионов. | The city's teeming with spies. |
- Ну, знаешь... иностранных шпионов. | - You know... foreign spies. |
- Потому что она продает имена шпионов, убила моего друга Брэда Вилкинса и пыталась убить меня. | Because she's the one who's selling names of American spies. And she killed my friend Brad Wilkins, and she tried to kill me. |
- Так, и ты считаешь кто-то оттуда перехватывает эти шифрованные сообщения и продает имена американских шпионов. | - Called Zydeco, yes. - Okay, and you think somebody there... is intercepting these encrypted e-mails... and selling the names of American spies- that's your bogus theory? |
Вам, шпионам, нужно лучше координировать свои действия. | All you spies need to co-ordinate better. |
Военные применяют к честно заблуждающимся те же боеприпасы, что к шпионам. | The Army uses the same ammo for decent, misguided men as it does for spies. |
Джихад больше не будет терпимым к американским шпионам... Зачем он держит газету? | The jihadi will no longer tolerate the infiltration of American spies... |
Ещё один указал немецким шпионам дорогу в Каир. | Another man showed the Germans... a way to get their spies into Cairo. |
Зачем вам задавать вопросы шпионам Кулпера, если вы уже написали книгу про них? | Well, why would you want to interview the Culper spies after you've already written a book about them? |
- Со всеми этими шпионами и дезертирами нам следует принять серьезные меры. | With all these spies and deserters, we need to take serious measures. |
- Чтобы провернуть такую операцию, нужно быть лучшими шпионами в мире. | - Ones to pull it off... - ...would have to be the best spies. |
- Я говорю об осведомителях Внутренней безопасности на местах, которые сразу после академии становятся шпионами среди нас. | I'm talking about these field associates IAB recruits fresh out of the academy... who become spies among us. |
- и шпионами. | - and spies |
А Чак и Сара, знаю, возможно, поступили импульсивно и опрометчиво, или даже глупо, не знаю, но я знаю одно - эти двое были рождены бить шпионами - вместе. | And Chuck and Sarah, I know, I know. They may have acted impulsively, recklessly, foolishly, even, I don't know. But I do know this, these two were born to be spies. |
Акции Rylatech упали на фоне новостей о шпионах в рядах компании. | Rylatech stock plunged amid rumors of spies within the company's ranks. |
Бедный мальчик упорно твердил, что ничего не знает о передвижениях войск или шпионах. | Poor boy insisted that he knew nothing about troop movements or spies. |
Есть история о двух шпионах, французском герцоге и итальянском графе. | There's this storyabout these two spies,a french dukeand an italian count. |
Как раз о британских шпионах, | It was just about the British spies, |
Мы знаем только то, что он заварил эту кашу, и что он может получить данные о русских шпионах, угрожающих национальной безопасности. | For all we know, he set up this whole thing so he could get the identities of the Russian spies, damaging national security. |
"И я поняла, что когда ты любишь шпиона, ты должна готова также идти на жертвы." | "And I've learned that when you love a spy, you have to be willing to make that sacrifice, too." |
"Я поймаю этого шпиона, прежде чем он достигнет фронта. | "I will get that spy before he reaches the Southern lines. |
- Ваше Величество, у нас нет карт, ...поэтому мы вынуждены положиться на донесения ...нашего шпиона во Франции, де Бюрона. | Your Majesty, we do not have any maps, so we will have to rely on the advice of a French spy, de Buren. |
- Дорогой Шарль, корреспондент НИКОГДА не может брать на себя роль шпиона! | - Dear Charles, a reporter MUST NEVER act like a spy! |
- Ещё за шпиона могут принять. | - They may take you for a spy. |
Биби будет действовать исходя из этой информации и, надеюсь, это приведёт нас к шпиону, которому она передаёт сведения. | Bebe will act on that intel and hopefully, that will lead us to the spy she's in communication with. |
Благодаря этому чемодану-шпиону вы увидите, безусловно, неравный бой, но захватывающий. | With this spy-suitcase you will see certainly unequal but exciting battle with modern policing. |
Ведь какому шпиону хочется себя обнаружить? | I mean, what sort of spy reveals himself? |
Да тут на каждом кусте по шпиону. | They've planted a spy out by the scrub pine. |
До того, как ты перешёл к немцам и помог шпиону Роммеля попасть в британский штаб. | Before you went over to the Germans, before you found a way to get Rommel's spy across the desert and inside British headquarters. |
"Azatan Books." Это книжный магазин, пренадлежащий мужчине, которого Артур Уэст считал шпионом. | "Azatan Books." It's the store owned by the man that Arthur West claimed was a spy. |
"Быть шпионом" - это всё, что у меня есть. | Being a spy is all that I have. |
"Давай-ка красавчик в игру мы сыграем, ты будешь шпионом, а я - твоей заей, | "Hey, handsome man, let's go undercover. "You'll be the spy, and I'll be his lover. |
"Мисс Петтигрю думала, что он был немецким шпионом." | " Miss Pettigrew thought he was a German spy." |
- Будучи шпионом, я знаю какие военные заводы мы взрывали, и Сент-Эжени среди них не было! | - And as a spy, I know which munitions factories were bombed, and the one - in Sainte-Eugenie wasn't! |
- ...в некоем английском шпионе. | - A certain British spy. |
- О том, что президент соврал о шпионе. | - POTUS lying about the spy. |
Враньё президента о шпионе предано огласке. | POTUS's spy lie just went public. |
Если вы о шпионе Эсфени, то эту проблему мы уже решили. | If you're referring to the Espheni spy, that issue has been resolved. |
Когда такая прослушка на шпионе, то всё будет наоборот. | For a spy wearing a wire, those priorities are reversed. |