"Ага, очередная фаза Терри." | "yep. Just another terry phase." |
"Энн, моя ловкая, хитрая луна-рыба с каштановыми волосами, 26 фаза - ключевая в моём плане". | "Ann, you cunning, pliable, chestnut-haired sunfish, phase 26 is the key to my plan." |
"ы просто переход€ща€ фаза. | You're just a passing phase. |
# Такая простая фаза... # | # It's just a silly phase... # |
- Да, у него маниакальная фаза прямо сейчас. | - Yeah, he's in a manic phase right now. |
В ЦКЗ сказали, что у болезни 3 фазы. Первая - инкубационный период. | From what the CDC can tell, the contagion works in three phases, the first of which is incubation. |
Вводишь дату, и он выдает предстоящие фазы луны на следующие 25 лет. | So you type in the date and it gives you the upcoming phases of the moon for the next 25 years. |
И в то время как нет никакого научного объяснения воздействия луны на человеческую психику фазы луны, похоже, оказывают огромное психологическое влияние. | And while there is no scientific explanation for the lunar effect on the human psyche,... ..the phases of the moon seem to exert a great deal of psychological influence. |
Как и некоторые фазы проекта Апполон 11, но Нейл Армстронг утверждает, что он был успешным. | Neither did phases of Apollo 1 1, but Neil Armstrong claims it was a success. |
Как один партнер влияет на фазы другого? | How does one partner affect the other's phases? |
- Капитан, пожалуйста, у смерти несколько фаз, возможно, ещё не произошло никакого неисправимого неврологического повреждения, если это произойдёт, всё будет кончено. | Death has its phases... and there may not yet be any irreversible neurological damage. If that happens, there is no turning back. |
... - Вот когда я понял что стало возможно и необходимо наблюдать одномолекулярный спектр коротких фаз. | And it was then that I realized... that it was both possible and necessary... to observe the spectra from single molecules... in condensed phases. |
И как много фаз существует? | And how many phases are there? |
Из всех фаз, которые проходят люди, раннее детство является единственным, когда ты можешь выйти сухим из воды, играя со своими экскрементами. | Of all human phases that you're in, it... lower infancy is the one where you can most get away with playing with your excrement. |
Как я поняла, он охотится во время трёх фаз полной луны. | Anyway, from what I gather, it strikes during the three phases of the full moon. |
Разложите их и пометьте по фазам митоза, и первые получат приз – Золотую Луковицу. | Okay? So, separate and label them into the phases of mitosis, and the first partners that get it right are gonna win the Golden Onion. |
Они могут даже быть затронуты лунными фазами, всё верно? | They can even be affected by lunar phases, all right? |
Периоды высокой работоспособности сменялись фазами полной апатии | But his periods of high value were interspersed with phases of no activity at all. |
Они отслеживали в особой Венере, фазах из луны, затмений. | They were tracking in particular Venus, the phases of the moon, eclipses. |
Операция в двух фазах, приступить немедленно. | "The procedure, implementation immediate, shall be in two phases. |
времени, чувствах и фазах луны. | Timing, feeling and the phases of the moon. |
- Да, но ты уже в третьей фазе, Соло. | You've entered phase three ofthe game. |
- Нам переходить к фазе два? | Do not go to phase two! |
- Он сдвинут по фазе. | - He's out of phase. |
- Они на начальной фазе. | - They're phase one. |
7 лет назад Stein Group приступила к первой фазе развертывания связи на палестинских территориях и вы получили контракт. | Seven years ago, the Stein Group launched its first phase of the telecommunications roll-out into the Palestinian territories and you got that contract. |
"Начало долгой жизни" вступили в фазу испытаний на людях. | The Longevity Initiative has entered the human-trial phase. |
- В 97 году прошел фазу uскуссmва. | - In '97, he went through an art phase. |
- Они даже не прошли через голубую фазу. | They haven't even gone through their gay phase yet. |
- Розанна запустила финальную фазу. | - Rosanna's initiating the final phase. |
- Ты вступил во вторую фазу игры. | - You're in phase two of the game. |
- Вот мы и закончили с фазой номер 1. | andthatconcludesphaseone. no! |
- Сначала разберемся с первой фазой, потом приступим ко второй. | We'll deal with phase one, then phase two. |
Давайте! Я буду управлять последней фазой операции один. | I shall control the last phase of this operation alone. |
И к настоящему моменту, они на 100% сходны с начальной фазой исследований. | And so far, it is 100% consistent with the pretrial phase. |
Мне удалось активировать слежение за фазой провайдера и определить расположение телефона с точностью до шести дюймов. | I was able to turn on the carrier phase tracking and determine the phone's position to within 6 inches. |