Есть такой человек, сочинитель подрывной литературы, так вот он как раз и жаждал твоей крови. | There is also a certain man a writer of subversive literature who has been howling for your blood. |
Я - сочинитель. | I'm a writer. |
Я ведь сочинитель. | I'm a writer, aren't I? |
У меня теперь есть сочинители песен. | You know, "I got these songwriters here... |
Так сыграй сочинителя, черт возьми! | So bloody well act like a writer. |
Я остановился в Нью-Йоркском отеле. Оказалось, там остановились Джими Хендрикс с Эриком Клэптоном. Тогда я подумал: " Может быть мне и правда стоит вернуться к карьере гитариста, сочинителя песен, кем мне и предназначено быть?" | Then I thought, well, maybe I'm better off to get back into being a guitar player, songwriter, whatever I'm supposed to be. |