- Еще одна скорая помощь. | .lt's another paramedic ambulance. |
- Только скорая помощь поможет. | An ambulance is the only hope |
- Шила, нам понадобится скорая помощь. | ~ Shelagh, we're going to need an ambulance. |
- Это ваша скорая помощь? | Is this your ambulance? |
...сообщают, что скорая помощь была вызвана в Белый дом для кого-то из персонала. | ...House officials are reporting that an ambulance was called by someone in the White House for a member of the staff. |
"ак что он был в машине скорой помощи в 5:52. | So he was in the ambulance at 5:52. |
(звонок "скорой помощи") | (ambulance bell) |
(сирена "скорой помощи") | (ambulance bell) |
- Годы вождения машины скорой помощи. | - Years of driving an ambulance. |
- Езжайте с машиной скорой помощи. | - Go with the the ambulance. |
- Бабуля, милая, вызови для меня скорую помощь. | -Please, get me an ambulance. |
- Вызвать скорую помощь? | - Should I call an ambulance? |
- Вызовите скорую помощь. | Call an ambulance. |
- Вызывай скорую помощь. | - Call an ambulance. |
- Звоните в скорую помощь. Да, да, да, да, да. | Call an ambulance. |
Изобретательная штука со скорой помощью. | Fancy stuff with the ambulance. |
Мистер Форбис сказал, что будет через 20 минут с коронером и скорой помощью. | Mr Forboise said he'll be here in 20 minutes with the coroner and ambulance crew. |
Мы отправили одну машину за скорой помощью. | We have dispatched one car with the ambulance. |
Так, послушай меня... Я потерял 30 килограмм товара с этой дурацкой "скорой помощью"! | Listen, I lost 30 keys in that ambulance. |
Хансен говорил, это как-то связано со скорой помощью. | They must be connected with the ambulance Hansen mentioned. |