— Добрый день, ваше сиятельство. | - Good afternoon, your excellency. |
— Сию минуту, ваше сиятельство. | - Immediately, your excellency. |
Интересно, их сиятельства осознают, что выпускают на свободу человека, который, без сомнения, много лет будет занозой в заднице. | I wonder if their excellencies realize They're setting free a man who will doubtless be a thorn in their sides for many years to come. |
Их сиятельства, генерал-майор сэр Хью и леди Дэлримпл просят сэра Эдварда Пэллью и... ИО лейтенанта Горацио... | Their excellencies, Major General Sir Hew and Lady Dalrymple, request the pleasure of Sir Edward Pellew and... acting Lieutenant Horatio... |
От их сиятельств из Мадрида пришло письмо, касающееся вас, г-н Хорнблоуэр. | A letter has come concerning you, Mr. Hornblower from their excellencies in Madrid. |
Очень благородно со стороны их сиятельств. | I am honored by their excellencies' consideration. |