"Изначально нас было 500, но после пополнения мы прибыли в порт в количестве 3000 человек!" | "We set out as 500, but with rapid reinforcements we arrived at the port 3000 strong". |
"Клара" в порт, отбой. | 'The Clara, into port, over. |
"Солнце Македонии" прибывает в порт сегодня вечером. | Now, the Macedonian Sun is due in port this very evening. |
"Терра Ностра. Погрузочный порт". | cargo port TERRA NOSTRA. |
- Без проблем. - Только не вози его в порт | Just don't take them to the port for sweets. |
" когда французы пришли вз€ть наш 'аной, наш √уэ и другие города с дерев€нными дворцами, наши порты, полные бамбука, наши джонки, | And when French came to take our Hanoi, our Hua Hin, our cities of wooden palaces, our ports full of bamboo, our reed ships, our rice and fish markets. |
- Закрыть порты для иммигрантов - вот прекрасное решение. | Closing the ports to all immigrants would be an excellent place to start. |
- Тогда почему открыты орудийные порты? | - Then why are your gun ports open? |
- Я должен предупредить все порты, | - I'll alert all ports, |
А что если катастрофа разрушит все USB-порты? | What if there's a disaster that destroys all the USB ports? |
"то насчет коммерческих портов? | What about commercial ports? |
Более того, есть доказательства, что корабль проплыл 8 портов без остановок для пополнения этих запасов. | Indeed, evidence shows the ship sailed past 8 ports without pausing to restore water supplies. |
Бомбардировка портов. | Bombing of the ports. |
Военно-морской флот объявляет о блокаде всех китайских портов | The navy announces a blockade of all Chinese ports. |
ГДЕ-ТО НА КИРИБАХ В этом регионе множество мелких островов вблизи от основных портов, но на которых не действуют государственные законы. | It's filled with tiny islands that are close to major ports but outside the reach of national laws. |
""Всем кораблям на море и всем действующим портам. | "To all the ships at sea and all the ports of call. |
Всем кораблям на море и всем действующим портам. | CATHERINE: To all the ships at sea and all the ports of call. |
Пора ударить по гостиницам, портам, взрывать пароходы! | It's time to strike at hotels, ports, blow up ships! |
Вместе с усовершенствованными портами, торговыми путями, судоходством, законами, музыкой и поэзией. | Along with the improved ports, trading routes, shipping, laws, music, poetry. |
Китай хочет, только чтоб этот безумный дурак построил железную дорогу через Пакистан, соединяющую мою страну с нефтяными портами Оманского залива. | Hmm, all China want from insane fool is to build railway through Pakistan linking my country to Gulf of Oman oil ports. |
Кто владеет портами, тот владеет Египтом. | Whoever controls the ports controls Egypt. |
Минбари приближаются с открытыми орудийными портами. | The Minbari's coming in with her gun ports open. |
Продолжается битва за контроль над портами Ла-Магша. Армии союзников сражаются из последних сил, стремясь остановить разрушительное шествие немецкой армии. | The great battle for the Channel ports continues as the Allied forces fight tirelessly to stop the march of destruction by the German army. |
"Избороздить все океаны и моря, и побывать во всех портах." | "To be a sailor of the world bound for all ports." |
"Фортунато" причаливает в портах по всему миру... | The Fortunato had docked in ports around the world. |
- Держать их в портах, пока они не испортятся. | - Hold them in ports till they rot. |
Более актуально для нашего расследования, что Линг владелец компании, которая продаёт горючее и материалы для судов военно морского флота в нескольких Азиатских портах. | More pertinent to our investigation, Ling owns a service company that sells fuel and supplies to U.S. Navy vessels in several Asian ports. |
Будь то реконструкция в портах, или планирование расширения пропускной способности, или корпоративные комплексные решения. | Be it redevelopment at the ports, Or bandwidth structuring plans, Or corporate settlement packages... |
"Всем кораблям вернуться в порта приписки". | "All ships must return to home ports." |
"Орёл" вышел из порта? | They get the Eagle out of port? |
"Сан Доминик" - грузовое судно, вышло из порта Норфолк три часа назад. Они заметили, что одного члена экипажа не хватает? | San Dominick is a cargo ship that left port in Norfolk three hours ago. |
- ... прорыв до переборки от столкновения порта. | -...torn to the port collision bulkhead. |
- А как насчет порта? | - What about port? |
"Если главная цель капитана была сохранить корабль, он оставит его в порту на всегда". | "If the highest aim of a captain were to preserve his ship, he would leave it in port forever." |
"Сахарных папочек" в каждом порту. | Some sugar daddies in every port and all that, |
"ы думаешь они позвол€т тебе приблизитьс€ к порту? | You think they will let you get near the port? |
- "Женщина в каждом порту". | - "A woman in every port". |
- Бомба взорвалась в порту. | - How has happened? - A bomb at the port. |
"Над базаром, улицей и портом. | "Over the market, the street and the port. |
- В таверну рядом с портом. Хорошо. | -To the tavern, by the port |
- Но особой связи с портом не обнаружено | - But any port connections feel random. |
Бобби из 7-ого округа, это Миддл Ривер... а значит каждый его избиратель так или иначе связан с портом. | Bobby's District 7, which is middle river... which means every vote he gets is somebody with some port connection. |
Бывший коп, рулит портом. | Ex-cop, runs the port. |
"Декларация Европола о порте с таможней." | "Europol customs port of call declaration." |
Нам было так хорошо в этот день на выставке в порте! | How we enjoyed that day at the festival in the port! |
Ты найдёшь его в USB-порте. | You'll find it in the USB port. |
Что-то о Новом Орлеане и порте. | Something about New Orleans and the ports. |
Чтобы доставлять товары для растущей мировой экономики... и доставлять их быстрее, дешевле и безопаснее... в крупнейшем морском порте мира, в Роттердаме, широко применяется современная робототехника. | To bring goods to an exploding global economy... and to deliver those goods faster, cheaper and safer... modern robotics do much of the work in the world's largest seaport, Rotterdam. |