Порода [poroda] noun declension

Russian
29 examples

Conjugation of порода

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
породы
porody
breeds
пород
porod
(of) breeds
породам
porodam
(to) breeds
породы
porody
breeds
породами
porodami
(by) breeds
породах
porodah
(in/at) breeds
Singular
порода
poroda
breed
породы
porody
(of) breed
породе
porode
(to) breed
породу
porodu
breed
породой
porodoj
(by) breed
породе
porode
(in/at) breed

Examples of порода

Example in RussianTranslation in English
"Морозоустойчивая порода...""A hardy breed..."
- Знаешь, очень жаль, но мы диджеи, мы как ремесленники, вымирающая порода.- It's a shame. Us turntablists, we're like skilled tradesmen with dying breed.
- Мы другая порода.We're a different breed.
- Ну, а что это за порода?- What kind of breed are they?
- Особенная порода.- A very special breed.
Если начать смешивать породы, кто знает, что получится?I mean, you mix up the breeds, who knows what you're gonna get?
Они хотели интегрировать новые породы пищи в Английскую диету, акклиматизировать их в этой стране, с этой целью был организован банкет, где можно было попробовать всё, начиная с жирафа, крокодила и заканчивая морскими слизняками.They wanted to introduce new breeds into the English diet, acclimatise them to this country, and to this end held banquets to try everything from giraffe, to crocodile, to sea slug.
Только лучшие представители породы способны выполнять это упражнение с такой отвагой и послушанием.Only the finest breeds can perform this well, with this much heart and obedience.
- Вообще-то, это одна из трех умнейших пород.- Actually, they are one of the three most intelligent breeds of dog.
Нельзя держать в одной клетке собак двух разных пород.Fact is, you can't put two breeds of dogs in one cage.
Никогда не замечали как пошло звучат названия некоторых пород собак?You ever notice how some dog breeds, they sound kind of dirty?
Но конечно, если вы используете искусственное осеменение, вы можете скрестить практически любые их этих пород, но только потому что человек проводит селекцию собак всего лишь несколько столетий.Of course, it's true that, if you used artificial insemination, you could get crosses between almost any of these breeds. but that's because human beings have been selecting between dogs for only a few centuries.
Одна из самых высоких пород.It's one of the tallest breeds.
Так что то, что в начале было разными породами - как мы это понимаем - сейчас превратилось в отдельные виды.So what might have started out as we would consider to be breeds, have now become so different they are species.
Да и его породе свойственно нападать на хозяина.That breed can turn on its owner.
И жители Бадахшана... рассказывали о породе лошади, что, как они говорили, ведет свой род от лошади Александра.And the men of Badakhshān... speak of a breed of horse which is said to be the direct offspring of Alexander's.
Интересно, возможно ли, что жертвы в этом деле принадлежали одной породе.So I'm wondering if the victims in this case might somehow be the same breed.
Одновременно собирая лучших в породе и выдергивая сорняки.Simultaneously collecting the best in breed and weeding out the runts.
Она и сама чемпионка...лучшая в своей породе.She's a champion herself... best of breed, best of show.
- Может, он хотел породу улучшить?Maybe he was looking for a little hot breeding action.
Да мне плевать на породу, это же антисанитария.I don't care what breed they are, it's unsanitary.
Если вы собираетесь на этом летать, то вам лучше вырастить породу карликов.If you're gonna get anywhere with these things, you'd better breed yourselves a race of midgets.
Если хочешь совершенствовать породу, иди в автоспорт.If you want to improve the breed, you go motorsport.
И не имеете понятия о том, что он выводил новую породу, которой очень интересовались его конкуренты?No idea that he was starting a breeding venture that his competitors were just dying to know about?
Возможно, мы имеем дело с новой породой полевого командира.(COLLINSON) Maybe what we have is a new-breed warlord.
Даже 40 лет назад вы были редкой породой, сегодня вы вообще вымирающий вид.Even 40 years ago, you were a rare breed. These days you're a dying one.
Ковбой всегда был умирающей породой.The cowboy has always been a dying breed.
Мистер Маглз не хочет иметь ничего общего с породой, в названии которой есть "пу".Mr. Muggles doesn't want anything to do... with a breed that has "poo" in its name.
Мы можем быть всего лишь продвинутой породой обезьяны, живущей на небольшой планете.We may only be an advanced breed of monkey Living on a small planet,

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

борода
beard
пагода
pagoda
победа
victory
погода
weather
полуда
thing
помада
lipstick
пороша
thing
порука
bail
поруха
thing
посуда
tableware
пощада
mercy

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'breed':

None found.
Learning languages?