"а кордон собрались. "аведут мотор, и через 42 ка...ак! | They want to get behind the border. After they start the motor, 42 seconds and... boom! |
*Ты заводишь во мне мотор.* | ♪ ♪ Ooh, you make my motor run, my motor run ♪ |
- Зачем оставлять на ней мотор? | Why'd you leave the motor on it? |
- Наконец будет мотор? | Are going to put a motor? |
- Не глуши мотор. | -Keep the motor running. |
- А моторы? | FHP450S motors. |
Буровые моторы могут очищать воду. | Use the drilling motors to purge the water. |
Если бы мы получили достаточный заряд, то смогли бы завести моторы генераторов. | If we could get a big enough charge, we could jump-start the turbine's motors. |
Здесь строились моторы для кораблей, можешь в это поверить? | Built ship motors, you believe that? |
Или передавать мощь непосредственно на моторы расположенные в колесах в таком случае этот автомобиль будет выдавать 780 лошадиных сил | Or they can feed power directly to the motors in the wheels in which case this car develops 780 brake horsepower. |
- 1000 моторов! | - 1,000 motors! |
- У меня кроме твоей плиты 1000 моторов. | - 1,000 motors come before your oven. |
Мы контролируем редукторы всех уровней, скорость моторов - мы все можем изменить здесь. | We control all levels of the gearboxes, the speed of motors-- we can change those all from here. |
Пара лучших моторов от "Ниссана" будут в цене... | A couple of Nissan SR20 motors will pull a premium... |
У меня самой половина моторов, половина мышц. | I'm half motors, half muscles. |
А ты здесь занимаешься лодочными моторами? | l've got you down here fixing boat motors? |
Которые приводятся в действие шестью моторами и у него есть классное орудие. | {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} Powered by six motors {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and they have a great party piece. |
я реально думал что "эслы принесут спокойствие и тишину на наш трэк своими моторами. | I did think that the Teslas would bring a bit of peace and quiet to our track with their electric motors. |
- Ты понимаешь в моторах? | You know about motors? |
"апуск мотора проверить. | Running motor check. |
"атем это электричество используетс€ дл€ питани€ электрического мотора, который приводит в движение передние колеса, как будто вы едите на обычной переднеприводной машине | That electricity is then used to drive the electric motor, which turns the front wheels, like it might do in a perfectly normal front-wheel-drive car. |
- Вы плыли на лодке без мотора? | - You were on a boat without a motor? |
- тут нет мотора. | There's no motor. |
[ рёв мотоциклетного мотора ] | (motorcycle engine running) |
Держатель подключен к мотору. | Now, that ransom rest is connected to a window motor. |
Никакая сила не поможет тебе попасть к этому мотору. | No amount of force will grant you access to that motor. |
Но мы всё равно должны остановиться хотя бы на час, чтобы дать остыть мотору. | We'll have to stop for an hour or so, and give the motor a chance to cool. |
- Мои ноги могут быть мотором? | My feet would be the motor? |
- Ну, пожалуйста, мадмуазель, привет от лучшего в мире привидения с мотором! | - D'accord, Mademoiselle, hello to you from the best motorized ghost in the world! |
- Почему нельзя воспользоваться мотором? | - Why can't we do this with a motor? |
А с этим мотором, что вот тут сверху... | And with this motor you've got here on top-- |
Анкер, тебе стоит приглядывать за мотором. | Hi, Anker. You're going to have to look at that motor. |
В каждом транзисторе, каждом холодильнике... каждом моторе, каждом видеомагнитофоне эта дьявольская раса... вышедшая из самого центра ада... | In every transistor, every refrigerator... every motor, every video, this diabolic race... thrown up from the very center of hell... |
В моторе используется эффект Казимиса. | This motor uses the Casimir effect. |
В этом моторе не хватает свечей. | That motor don't have no sparks. |
Всё дело в моторе. | Yes, regarding the motor. |
Да разве на таком моторе можно летать? | How can I fly with such a motor? |