Молитва [molitva] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of молитва

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
молитвы
molitvy
prayers
молитв
molitv
(of) prayers
молитвам
molitvam
(to) prayers
молитвы
molitvy
prayers
молитвами
molitvami
(by) prayers
молитвах
molitvah
(in/at) prayers
Singular
молитва
molitva
prayer
молитвы
molitvy
(of) prayer
молитве
molitve
(to) prayer
молитву
molitvu
prayer
молитвой
molitvoj
(by) prayer
молитве
molitve
(in/at) prayer

Examples of молитва

Example in RussianTranslation in English
""Это послание и молитва."This is a message and a prayer.
"Обращение к Всевышнему "И молитва"But repentance and prayer
"во€ молитва подействовала.Your prayer worked.
* Эта не та молитва, что нужна мне* There's not a prayer that they could say for me
- А молитва? - Простите.And the prayer?
"Господь всегда отвечает на наши молитвы, Джуди."God always answers our prayers, Judy.
"Господь не ответил на мои молитвы!""God didn't answer my prayers!"
"Дорогая Салли, наши мысли и молитвы с тобой"Dear Sally, our thoughts and prayers are with you
"И откликнись на молитвы Пречистой Девы."for the sake of the prayers of thy most pure mother and all the saints...
"Мысли и молитвы Тони Хэйуорда и всех сотрудников BP вместе с пропавшими членами бригады Deepwater Horizon и их семьями."The thoughts and prayers of Tony Hayward and everyone at BP are with the missing crew members of the BP Deepwater Horizon and their families.
"100 молитв за вашу безопасность."l offer 100 prayers for your safety.
"100 молитв" - номер страницы."100 prayers," may be the page number.
"Гнездо моих забытых молитв!"The nest of my forgotten prayers
"Просто пара молитв, и всё."Just a couple of prayers, that's all.
"Хелен приняла на себя обязанность ежедневных молитв."Helen had taken on the obligation of daily prayers.
"Больше слез пролито по молитвам, что были исполнены, чем по оставшимся без ответа"."there are more tears shed for answered prayers Than unanswered."
Бог прислушивается к нашим молитвам.God is listening to our prayers.
Большой Братан на небесах ответил моим молитвам.The Big Bro in the sky had answered my prayers.
Внемли моим молитвам.Heed my prayers.
Все же боги ответили моим молитвам.The gods finally answer my prayers.
- Только твоими молитвами.- Only through your prayers.
...в соответствии с вашими надеждами, не забывая о ваших проблемах, при поддержке вашими молитвами.In accordance with your hopes, mindful of your concerns, sustained by your prayers,
Будьте благословенны, епископ Датсон, за то, что спасли нас вашими молитвами.Bless you, Bishop Dutson, for saving us with your prayers.
Владыки Вселенной, гнев которого был успокоен твоими молитвами:Lord of the worlds whose anger was soothed by your prayers:
Все эти невежи, истощающие себя на поле, осыплют молитвами и песнями того, кто отдаст свою кровь за них.All these boors who tire themselves out on the field will hail with prayers and with songs him who will give his blood for them. It is a great honour.
"Вспоминайте ее в ваших молитвах".Remember her in your prayers.
- МьI не нуждаемся в молитвах.-We don't need your prayers.
- Он и в наших молитвах.~ He's in all our prayers.
- Я не забуду их в своих молитвах.I'll keep remember them in my prayers.
А разве ты не разговариваешь с ним в молитвах?Do you not speak to Jesus in your prayers?
"Не заботьтесь ни о чём, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,"Have no anxiety about anything, - but in everything by prayer and supplication with thanksgiving - let your requests be made known to God."
"Обычной трудностью в нашей молитве бывает: а) рассеянность; б) недостаток веры; в) самонадеянность; или г) сухость.""the habitual difficulty in prayer is,"'a,' distraction,'b,' lack of grace, 'c,' selfishness,or,'d,' dryness."
"Они говорят, что призывают других штукатуров к молитве."They say they're calling other pIasterers to prayer.
#... принеси это в молитве Богу#... take it to the Lord in prayer
- Барри когда я была маленькой, Бабушка научила меня одной молитве:- Barry... when I was a little girl, Grandma taught me a prayer:
"Всевышний, я умоляю тебя, загляни в моё сердце и услышь мою молитву."" Dear Lord, I beg of you, look into my heart and hear my prayer."
"Где в каждом окне вы можете слышать молитву."In every window you can hear a prayer.
"Господи, услышь молитву мою."O Lord, hear my prayer.
"Услышь же и мою молитву, мой дом зовет меня"♪ Listen to my prayer too, my home calls me
"Я слышу молитву из пустого дома."I hear a prayer from an empty house.
- Укрепляй немощь тела молитвой.- Strengthen body weakness in prayer.
...мне непонятна вся эта неразбериха со школьной молитвой.It's so odd to me, this fuss over school prayer.
А если ж выйдет так, что ни силой ни молитвой нельзя будет избегнуть смерти... Умрем вместе.And if it happens that neither force nor prayer can prevent our death, then we shall die together.
А с Богом и с молитвой мы всегда врага били и будем бить!And with God and prayer we have always defeated the enemy and we will go on doing so!
А теперь, перед последней молитвой, давайте закроем глаза.And now, as we go into our final prayer Let's close our eyes.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'prayer':

None found.
Learning languages?