Одиннадцатитонный колосс. | An 11-tonne colossus. |
Открытый в 1937 году, этот колосс за 27 миллионов долларов... очень похож на мост Хамбер в Британии. | 0pened in 1937, this 27-million-dollar colossus is much like the Humber Bridge in Britain. |
Только колосс может оказать тебе эту дружескую услугу. | Nothing but a colossus can do thee that friendship. |
Ты же, кажется, должен быть сильный, как легендарный колосс, где же твоя сила? Он же догоняет нас! | You were supposed to be this colossus... you were this great legendary thing... and yet he gains! |
Эта сила идёт по миру, как колосс. | There is the power that bestrides the known world like a colossus. |
"Обломки колосса, который вот-вот рухнет." | "The twitching of a colossus, just about to fall." |
/ 79 qm DDR - Очень медленно и очень бережно гигантского колосса опускают на стартовую площадку. | Slowly, cautiously, almost gently... the giant colossus... |
А вокруг этой статуи, вокруг колосса ничего нет. | And there's nothing around this statue, this colossus. Nothing left. |
Я верю в вашего колосса. | I believe in this colossus of yours. |
Право же, в своей жизни я повидал немало великих людей, но лишь один из них был истинным колоссом. | Truly, I've known many great men in my life, but only one colossus, |