"Абсолютно безопасное инвестирование." | "Thoroughly safe investment." |
Одна с человеком по имени Траск, который просил увеличить их иностранное инвестирование. | One from a man named Trask asking me to step up their foreign investments. |
Скорее перспективное планирование и микро-инвестирование в стойки с лимонадом. | More like composting strategies and micro-investment lemonade stands. |
Чувак, я рассматриваю это как невозможно-потерять инвестирование. | Dude, I look at it as a can't-lose investment. |
Это всегда выгодное инвестирование. | It is always a prime investment. |
Вас это вполне устроит. Мы живем в эпоху нехватки продуктивного инвестирования. | Dear fellow, you have to agree we're going through a recession of productive investments. |
И они изменили все записи, чтобы прикрыть убытки, которые понес Ёршан из-за неудачного инвестирования. | They then altered all the records to cover the losses that Ershon had cost them through all of his bad investments. |
Мошеннические инвестирования. Поддельные депозитные свидетельства. Ворованные картины. | Fraudulent investments, fake certificates of deposit, stolen art, fake art. |
Дашь совет по инвестированию? | Any more investment tips? |
И сегодня я призываю вас присоединиться к этому инвестированию. | So tonight, I invite you all to join me in this investment. |
Мистер Йошида, к нам присоединится еще один прекрасный человек. К нашему прибыльному инвестированию. | Mr. Yoshida, we have another decent man joining us on our lucrative investment. |
О, мне жаль. Моя семья занимается инвестированием. | Oh, i'm sorry. my family's in investment banking. |
Как при любом крупном инвестировании, вы подписываете брачный контракт. | Like any major investment, you sign a marriage contract. |
Кто-то из твоей компании спрашивал Дэниела об инвестировании моего отца. | Someone from your company asked Daniel about my father's investment. |
Он потерял немалое состояние на одном зарубежном инвестировании. | He lost a not-so-small fortune on one big foreign investment. |