Мы поставим изолятор между мачтой и мощным цилиндром. | We put an insulator between the mast and capacity top hat. |
Можно разглядеть концы изоляторов. | I can just see the ends of the insulators. |
Они не электрифицированы Просто вырви их из изоляторов | Not under tension. Simply disconnected from the insulators. |
Поднимите руки, кто знаком с концепцией топологических изоляторов? | Show of hands, who here is familiar with the concept of topological insulators? |
Согласно служебным книгам, у вас был вызов в День Коронации, замена керамических изоляторов на телеграфном столбе недалеко от Шинон Корт. | According to the service records you were on call on Coronation Day, replacing ceramic insulators on telegraph poles out by Chinon Court. |
Из него выходит длинный провод с двумя наконечниками, возможно, изоляторами. | There's a long lead coming out of it... with two flat bits attached, which may be insulators. |
Потом придут инженеры... начнут спорить о дренажной системе, о фундаментах, спецификациях... о заборах длиной в 4 километра, о 1200 кг колючей проволки... о 6000 кг электрической проводки, о фарфоровых изоляторах... о трёх кубических метрах на каждого заключённого. | Then the engineers show up, they stand around, they argue about drainage, foundations, codes, exact specifications, fences four kilometers long, 1,200 kilograms of barbed wire, 6,000 kilograms of electrified fences, ceramic insulators, three cubic meters of air space per prisoner. |
Ну, мы бы не справились без подходящего изолятора, так что спасибо | We couldn't have done it without an electrical insulator. |