Извещение [izveščenije] noun declension

Russian
14 examples

Conjugation of извещение

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
извещения
izveschenija
notices
извещений
izveschenij
(of) notices
извещениям
izveschenijam
(to) notices
извещения
izveschenija
notices
извещениями
izveschenijami
(by) notices
извещениях
izveschenijah
(in/at) notices
Singular
извещение
izveschenie
notice
извещения
izveschenija
(of) notice
извещению
izvescheniju
(to) notice
извещение
izveschenie
notice
извещением
izvescheniem
(by) notice
извещении
izveschenii
(in/at) notice

Examples of извещение

Example in RussianTranslation in English
- В эпизоде 7 запрос защиты был отклонен, потому что адвокату не было сделано 4-часовое извещение.In sequence 7, a motion by the defense was rejected because counsel had not given... 4-hour notice.
Ваше извещение.Your notice.
Вместо этого ты ждешь, пока тебе пришлют извещение.You wait until they send a notice.
Вот ваше окончательное извещение о выселении.It's your final eviction notice.
Доктор Хауз, Вам было дано соответствующее извещение для того, чтобы вы разобрались со своими пациентами.Something's obstructing the blood flow... Dr. House, you were given adequate notice to make arrangements for your patients.
Дайте эти извещения.Give me the notices.
Если вы сами себе извещения посылаете, так идите в милицию. Вы правы...If you write your own notices... it's a police matter.
Они приклеили красные извещения.They put up red notices.
Они присылали эти извещения, а я толком их и не смотрела, не обращала на них особого внимания.Uh, they have been sending these notices, and I-I just didn't really look at them and paid much attention to them.
Сегодня вы раздадите эти извещения. Каждый пришелец должен поставить подпись на формуляре I-27.Today, you will serve these notices getting the aliens to sign I-27 form.
У этих троих извещений о смерти нет.These three top-ranked candidates don't pop death notices.
И, знаете, что можете сделать с извещением о конфискации?You know what you can do with this impound notice?
Снаружи ждет Патрик Галлагер с извещением о выселении.I've got Patrick Gallagher outside with an eviction notice.
Шеф, это единственное фото, что я смог найти в таком маленьком извещении.Chief, this is the only photo I could find on such short notice.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

извинение
pardon
изволение
will
освещение
lighting

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'notice':

None found.
Learning languages?