" него есть дробовик нацеленный јндерсу в голову | He had a shotgun to Anders' head. |
(имитирует дробовик) | ( imitates shotgun ) |
- Да, дробовик. | - Yes, a shotgun. |
- Джо, принеси мне мой дробовик. | - Joe, give me my shotgun. |
- Если хотите его снять, у меня есть дробовик - Идите. | I've got a shotgun if you want to bring him down. |
АК, Узи и ППШ, специальные субботние выпуски, кольты, 45-й калибр, дробовики. | All the side-loaders, clip-loaders, shoot-em-backs... Saturday night specials... Colt. 45s, shotguns. |
Вот поэтому я люблю дробовики. | That's why I like shotguns. |
И возьмите дробовики. | Oh, bring shotguns. |
Мы подошли к гусям, и только тогда поняли, что забыли дробовики. | We got near the geese, then realized we had forgotten our shotguns. |
Нужен дробовик, у меня есть дробовики. | You need shotguns, I got shotguns. |
- Шесть дробовиков, | - Six shotguns, |
Да, но что мы сделаем против автоматов с парой дробовиков и ножей? | Yeah but how are we going to go up against all that firepower with a bunch of shotguns and knives? |
Из дробовиков. | They use shotguns on them. |
Им удалось добыть десять дробовиков, пневматику и 2000 патронов. | They acquire ten shotguns, a air gun, and 2000 rounds of ammo |
Кража дробовиков попадает под юрисдикцию нашего отдела. | Stolen shotguns fall under Crime's jurisprudence. |
Но у него есть репутация специалиста по дробовикам. | He has a rep for specialized shotguns. |
Глупый бродяга знает, у Кирпичной Башки куча кровожадных горилл с дробовиками, окруживших его лагерь. | Stupid pikey knows Brick Top's got keen-to-kill monkeys with shotguns sitting outside his campsite. |
Двумя мужчинами в масках с дробовиками. | By two men in hockey masks with shotguns. |
Они вооружились дробовиками. | They're after it with shotguns. |
Они стоят с дробовиками через каждые 50 ярдов. | They got shotguns every 50 yards. |
С дробовиками к столу нельзя. | No shotguns allowed in this dining room. |
Но в дробовиках нет этих предохранителей | But shotguns don't have safeties. |
*...пальни с дробовика...* | ♪... gave me shotgun fever... ♪ |
- Ванда, где патроны для дробовика? | - Wanda, where are the shotgun shells? |
- Мне выстрелили в голову из дробовика! | - I was shot in the head with a shotgun! |
- Послушайте, если бы здесь стреляли из дробовика, любой в баре знал бы об этом. | - So if you have something to say... - Look, if a shotgun was fired down here, everybody in the bar would know about it. |
- Стреляли из дробовика. | She rarely went out. - Used a shotgun. - A shotgun? |
Вы имели доступ к дробовику, и авиационному бензину... | You had access to the shotgun,the aviation gas... |
Патроны к дробовику есть? | You still got those shotgun shells? |
Багз Банни пытался сначала разговаривать с дробовиком. | Bugs Bunny tries to have a dialogue with the shotgun. |
В соперничестве с дробовиком и м14 броня из справочников сделала свою работу. | The whole family survived. Narrator: Against the shotgun and the m14, |
Ведь если бы я мог такое, зачем мне здесь оставаться... изображая Джеда Клампета из "Деревенщины из Беверли-Хиллз" с дробовиком на коленях? | I mean, if I could do that, why am I out here... playing jed clampett with a shotgun in my lap? |
Вы правда считаете, что заявиться сюда с дробовиком - это лучший способ разобраться со всем этим? | You really think coming around here with a shotgun is the best way to work this thing out? |
Да, да, он сидит на крыльце с дробовиком. | Yeah, yeah... On the porch with a shotgun. |
Грязь внутри гильзы в дробовике, из которого застрелился Бранч. | There was dirt in a shell inside the shotgun Branch used to kill himself. |
Кевин, ваши отпечатки обнаружены на дробовике. | We have your prints on the shotgun, Kevin. |
Я знаю, что в дробовике нет патронов, но пока у тебя есть пистолет, | I mean, I know the shotgun's out, but as long as you've got your pistol, |
Я, Капитан Улитка, буду сидеть здесь, и бездельничать на лучшем месте в театре бензина, в королевской коробке ралли, поездка на дробовике с Кенни из блока. | I, Captain Slow, will be here,with my bum on the best seating the theatre of petrol, in the royal box of rallying, riding shotgun withKenny from the block. |