Вы говорите, что нам придется купить каменные скрижали и долото... | If you're saying we need to buy some stone tablets and a chisel... |
Латексные перчатки, полуметровая пила для костей, черепное долото, тесак для разделки мяса, три десятка прочных мусорных пакетов, десять полотенец, девять метров пленки и два черных кофе, очень больших. | Uh, latex gloves, a 24-inch bone saw, a skull chisel, an industrial meat cleaver, three dozen heavy-duty trash bags, ten bath towels, a 30-foot roll of plastic wrap, and two black coffees, extra tall. |
Мне нужен весь набор долото, И примерно четверть комплекта мелких деталей. | All right, I'm going to need the full set of chisels, the jack plane, and about a cord of cut wood. |
Наточенная отвертка, молоток, долото. | A sharpened screwdriver, a hammer, a chisel. |
Топор, каменотёсное долото... | Axe, stone chisels... |
Они ходили на работу каждый день используя каменные шары, медные долота или медные трубы и песок для сверления отверстий в диорите и граните, - исключительно твердой породе. | They went to work every day using stone balls, copper chisels or copper tube and sand to grind holes in diorite and granite, extremely hard rock. |
Может они вырезали эти огромные каменные блоки молоточками, долотами, и медной проволокой, как предполагают известные археологи? | Did they cut these massive stone blocks with hammers, chisels, and copper wire, as mainstream archeologists suggest? |
(слышны удары долотом по камню) | (chisel hitting stone) |
Как побрить воздушный шар, но кто-то должен будет держать позвоночник с другой стороны, пока я выбью долотом рак из позвоночника спереди. | Like shaving a balloon, but then someone will have to hold the spine out of the way while I blindly chisel the cancer off the spine from the front. |
Мне нужно долотом вырубить тело из цемента, прежде чем смогу приступить к вскрытию, но и так довольно ясно, она была застрелена. | I need to chisel out the concrete by hand before I can autopsy, but it's pretty clear she was shot to death. |
Я видел, что произошло, когда я ударил тебя долотом, Кларк. Оно сложилось, как от удара об скалу. | I saw what happened when I stabbed youwith that chisel, clark. |
Я просверлю 4 дырки, зайду долотом под кость, вытащу эту штуковину. | Gonna drill four holes, chisel under the bone, pull this bad boy out of your pelvis. |