А ты, откуда ты знала, где переходить болото? | How did you know how to cross the bog? |
Все, засосало мещанское болото. | She's got bogged down in the bourgeois mire. |
Всё то же самое. ...и это дерево этот камень это болото... | All the same that tree that stone that bog... |
Если я узнаю, что ты как-то причастен к тому вероломству в "Раю Евы", ты пожалеешь, что когда-то покинул то протухшее картофельное болото, которое называешь родиной. | If I find out you had anything to do with that perfidy at Eva's paradise, you will wish you'd never left that rancid potato bog you call home. |
Земля и вода. Темное болото. | Earth and water, blackest bog, |
Одно у Лощины Дингли и одно у болота. | One by the Dingley Dell and one by the bogs. |
Из топей, из трясин, болот, Падут на Просперо! Пусть он зачахнет! | From bogs, fens, flats, on prosper fall, and make him By inch-meal a disease! |
Мы солдаты торфяных болот, наше оружие - лопата, на... | # We are the peat bog soldiers # marching with their spades # na bagna [to the bogs] |
И Коннемара, известная своими болотами. | And Connemara, with all the bogs. |
Большая часть вашей армия сгнила в болотах Ирландии. | Most of your army lies rotting beneath the bogs of Ireland. |
Вряд ли бы он поймал столько невинных душ если бы спрятал свои ловушки в болотах и тоннелях. | He'd hardly catch many unsuspecting souls if he laid his traps in bogs and tunnels. |
Сто лет назад мой дед работал на болотах в Коннемара. | A hundred years ago, my grandfather, he worked the bogs in Connemara. |
Трупы лежат в болотах тысячелетиями и не разлагаются! | They leave these bodies... in bogs for thousands of years and they don't decay. |
Я был в болотах на полумесяцах. | I was in the bogs at Half Moons. |
~ Он вонял болотом наружу. | ~ He stank the bog out. |
Глубоким, таинственным болотом с очень странной грязью... | A deep, mysterious bog. With strange mud and... |
Явочная квартира Моззи это бомбоубежище 10 на 10 посреди леса рядом со свинофермой и болотом. | Mozzie's safehouse is a 10-by-10 underground bomb shelter in the middle of the woods surrounded by a pig farm and a bog. |
я воняю болотом так тебе и надо за твою жалкую попытку нарушить моё правило | I stink of the bog. Serves you right for your pathetic attempt to undermine my rule. |
Вам мало того, что вы построили эти бараки в болоте, чтобы использовать непригодный участок земли? | Isn't it enough you built those slums in an useless bog that's good for nothing? |
Если вы ищете восстановления только с полумесяцами то вы можете также оставаться в своих лачугах в болоте. | If you seek to rebuild with only the crescents, you may as well stay in your hovels in the bog. |
Как будто мумифицировался в болоте. | Peat bog preserved. |
Либо призрачные рыцари забрали ее, либо она выпала в болоте. | Either the phantom knights took it, or it was lost in the bog. |
Но, едва приплыв, она предпочла утопиться в болоте. | Then on her arrival she got drowned in a bog instead. |