Герцог [gercog] noun declension

Russian
38 examples

Conjugation of герцог

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
герцоги
gertsogi
dukes
герцогов
gertsogov
(of) dukes
герцогам
gertsogam
(to) dukes
герцогов
gertsogov
dukes
герцогами
gertsogami
(by) dukes
герцогах
gertsogah
(in/at) dukes
Singular
герцог
gertsog
duke
герцога
gertsoga
(of) duke
герцогу
gertsogu
(to) duke
герцога
gertsoga
duke
герцогом
gertsogom
(by) duke
герцоге
gertsoge
(in/at) duke

Examples of герцог

Example in RussianTranslation in English
"Вашему величеству следует знать, что его милость герцог Норфолк заразился потницей, он просил разрешения вернуться в Лондон, якобы увидеться с врачом.Your majesty should know that,his grace, the duke of norfolk, having caught the sweat, asked to be allowed back to london,ostensibly to see a doctor.
- Его милость герцог Бекингем!His grace,the duke of buckingham.
- Из надежных источников мне стало известно, что герцог Бекингем собирает армию.I have it on good authority... that the duke of buckingham is raising an army.
- Не герцог?- Not a duke?
- Он герцог.He's a duke.
День горячий: тут вам и жара, и война, и король, и герцоги.No, the day is hot, and the weather and the wars and the King and the dukes.
И бароны, и герцоги.So do barons and dukes.
И немецкие герцоги не боятся Лорда Нарцисса.And German dukes aren't afraid of Lord Narcisse.
Мы - герцоги Аквитанские, графы Лоэргские, Кверси, Альби, маркизы де Нарбон и Готье, виконты де Лотрек.We were dukes of Aquitaine... counts of Louergue, Gercy, Albi... marquises of Narbonne, Gothea, viscounts of Lautrec.
Принцы и графы, герцоги и короли...Princes and counts and dukes and kings.
"аких, как ћонтьель, колыбель герцогов јбрантских.Like Montiel, cradle of the dukes of Abrantes.
- Я в последнюю очередь, если не считать нескольких герцогов, вроде вашего кузена, Вестершира.- I am the last, except for a few dukes, like your cousin, Westershire.
Больше никаких герцогов и принцев для нее.No more dukes and princes for her.
Ваш отец просит короля Эдуарда заключить брак герцогов, его братьев, с вами обеими.Your father is asking King Edward for the royal dukes, his brothers, to be given in marriage to the two of you.
Достаточно, чтобы распугать... жалких герцогов-выскочек, которых соберет делла Ровере.Enough to see off any... paltry alliance of upstart dukes that Della Rovere cobbles together.
Англией не могут управлять принцы-эльфы, наряду с генералами, герцогами и промышленниками.We cannot have fairy princes ruling England alongside generals, dukes and mill-owners.
Ваш отец просит у короля Эдуарда разрешения на ваш брак с его братьями, герцогами.Your father is asking King Edward for the royal dukes, his brothers, to be given in marriage to the two of you.
Я сплю с герцогами, маркизами, послами..I have dukes, marchises, ambassadors..
Я стану королем, а вы парни будете принцами или герцогами, кем хотите.Well, l'm gonna be king. You guys will be princes or dukes or something.
Она служила при лордах и герцогах и... Бог знает, при ком ещё.She's worked in service to dukes and lords and... goodness knows who else.
Она служила при лордах и герцогах.She'd worked in service to dukes and lords.
- Она о Риголетто шуте-горбуне при дворе герцога. У него есть дочьWell, it's about Rigoletto-- the hunchback jester in the court of the duke.
- Она сопровождает герцога.She's the duke's plus-one.
- Я получил подарок от герцога Урбинского, книгу флорентийца Никколо Макиавелли "Государь".I've received a gift. From the duke of urbino. It's a book called the prince, by a florentine,niccolo machiavelli.
- Я считаю, что обвинять герцога в измене может быть небезопасно.I believe it could be dangerous to find the duke guilty of treason.
А они выйдут замуж за герцога и принца!They'll be married to a duke and a prince!
- Вы осмелитесь не повиноваться герцогу?- Do you dare disobey the duke ?
- Дорогу великому герцогу Бекингему!Make way for the great duke of buckingham!
Его Святейшество смиренно напоминает герцогу, где для него больше всего выгоды.His Holiness merely reminds the duke of where his best interests lie.
Меня подставили. Я бы никогда не выказал неуважения к герцогу!I was framed, I'd never lack respect for the duke!
"Мы" - это вы с герцогом?We? That's you and the duke?
"не принцем и не герцогом."' Not prince, not duke. '
- Так Вы взяли протестантских заключенных, чтобы заключить сделку с немецким герцогом самостоятельно.- So you took the Protestant prisoners to make a deal with the German duke yourself.
...герцогом, своими дворцами, лошадьми, гончими.The duke, the castle, the horses and the hounds.
А тело нашего друга Тьюрока останется с герцогом.The body of our friend, Turok, remains with your duke.
Есть история о двух шпионах, французском герцоге и итальянском графе.There's this storyabout these two spies,a french dukeand an italian count.
Речь идет о немецком герцоге.It's about the German duke.
Сперва Козерог кровожадный бандит при злобном герцоге.At first it was Capricorn a thuggish bandit working for an evil duke.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

геолог
geologist

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'duke':

None found.
Learning languages?