Галерея [galereja] noun declension

Russian
45 examples

Conjugation of галерея

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
галереи
galerei
galleries
галерей
galerej
(of) galleries
галереям
galerejam
(to) galleries
галереи
galerei
galleries
галереями
galerejami
(by) galleries
галереях
galerejah
(in/at) galleries
Singular
галерея
galereja
gallery
галереи
galerei
(of) gallery
галерее
galeree
(to) gallery
галерею
galereju
gallery
галереей
galereej
(by) gallery
галерее
galeree
(in/at) gallery

Examples of галерея

Example in RussianTranslation in English
- Где его галерея?Where is his gallery?
- И художественная галерея.- And art gallery.
- Это художественная галерея.It's an art gallery.
В смысле, галерея готова... выставить твои работы.I mean... the gallery is ready. To display your prints.
В чем? Розали Нуньез знала, что галерея — это прикрытие для чего-то большего.That Rosalie Nuñez knew that there was more to this gallery than meets the eye.
"Аэрозольное" искусство пришло в галереи в 80-х.Aerosol art migrated into the galleries in the 1980s.
-Мы ни разу не сходили в упомянутые художественные галереи!We never went to said art galleries!
А еще здесь есть музеи, галереи и театр.And then there's the museums and galleries and theatre.
Все галереи подали иски.All the galleries followed suit.
Все лучшие галереи, вроде этой, направляют представителей посмотреть выставку выпускниковAll the best galleries like this come see the graduates' exhibition.
- О том, что брат Флориан добрался до старых галерей!- I mean: brother Florian who has gained access to the old galleries!
В большинстве высококлассных галерей есть что-нибудь этого периода.Most high-end galleries are gonna have something from that period.
Восемь других галерей в городе используют ту же систему.Eight other galleries in the city use the Vance-Nord system.
Выжившие находились под Шайло, в подземных коммуникациях галерей.The survivors settled beneath Chaillot, in an underground network of galleries.
Гарсия, составь список всех художественных галерей Сан-Франциско.Garcia, you should pull a list of all the art galleries in San Francisco.
-И мы отправили патрульных, по местным галереям в районе, с проверкой на взлом и проникновение.-And we're sending uniforms round to other galleries in the area to check for B-and-Es.
А сейчас, в дополнение ко всем музеям, художественным галереям и другим замечательным местам нашей столицы, я покажу то, что возможно нравится вам больше всего на свете... динозавров.Now, in addition to all the museums and art galleries and other great stuff here in our nation's capital, there's one thing you're gonna love probably more than anything else... the dinosaurs.
Будем ходить по галереям.And clean, go to some art galleries.
Король прогуливается по галереям. Я в чудном одиночестве.The King is walking through the galleries.
На прошлые зимние каникулы я отправила их в Европу, чтобы походили по художественным галереям.I sent Mo Ne and Jae In to Europe for a holiday, to view the art galleries there. The two of them stayed in Europe for about half a month, so they became close.
Его частная коллекция может соперничать с крупнейшими галереями Европы.His private collection would rival most European galleries.
Кристофер Данн предполагает, что с резонирующими галереями пирамида излучала микроволны из одной из шахт и раз запустив энергостанцию вы могли получать энергию годы, десятки лет, возможно и столетиями безостановочного производя микроволны.Christopher Dunn is theorizing that with resonating galleries, the pyramid shot a microwave out of one of the shafts, and once you started up this power plant, it would have gone on for years, decades, even hundreds of years without stopping and creating the microwave.
О, да, я попросил моих людей связаться с несколькими галереями, которые выразили интерес, и попросту довели до их сведения, что Ваша текущая коллекция уже занята.Oh, yes, I had my people contact the few galleries who were expressing interest, and we just let them know that your current collection's already spoken for.
Только центральная шахта проходит так глубоко и соединяется с галереями.Only the central shaft runs that deep and the galleries don't connect with it.
Я связалась со всеми ломбардами и галереями в округе.I checked with all the pawn shops and galleries in the area.
...а пасту в картинных галереях...and pasta in art galleries.
Аллин, каким образом вы предполагаете показывать работы, написанные после того, как прекратили представлять их в галереях? Ведь 30 лет вы работаете, не выставляясь.I mean, Allyn, how do you propose to show the work you've done since you stopped showing at galleries, because that's 30 years of work that's never been exhibited.
Выставляюсь в небольших галереях, когда для меня находится место.A couple small galleries carry me when there's space.
Люди, особенно студенты, часто говорят в конце лекций: "Но вы всего лишь разрабатываете вещи, которые показывают в музеях и галереях. Разве вам не стоит попытаться производить что-то массово"? И потому что мыPeople, especially students, often say at the end of lectures, "But you just design things that get shown in museums and galleries, shouldn't you be trying to mass produce?" And because we're
Мой дорогой Пилфорд, как ты делаешь те изображения которые ты видешь в художественных галереях?My dear Pilford, how do you make those pictures you see in art galleries?
" В галерее между сном и явью висит сияющее полотно, созданное признанным мастером, запечатлевшее навеки твое лицо."In the gallery between wakefulness and slumber, "hangs a radiant canvas "rendered,
"... рады приветствовать Вас всех в нашей галерее сегодня."'...welcome you all to our gallery night.'
"класть его себе на голову и выставлять себя в художественной галерее.""and pile it on my head, surface and sell myself to an art gallery."
- В какой галерее?In which gallery?
- Ваш муж на галерее.Your husband's in the gallery.
- Вы заметили мою скромную галерею.Ah, you've noticed my rogue's gallery.
- Иди наверх, в галерею, и сядь рядом с ним.- Go up in the gallery and sit with him.
- Итак, вы инвестировали в галерею?- Bryer: Okay, so you're an investor in the gallery?
- Один из них пришел в галерею, предложил ему сделку от которой он не смог отказаться.- One of them went to the gallery, made him an offer he couldn't refuse.
- Он спрыгнул в галерею.- He jumped into the gallery,
( Я могла бы владеть антикварной галереей. )I could own a rare antique gallery if I can have more.
- Но с галереей не получилось. - Почему?- My gallery's down the drain.
14 пустых бутылок из мусорного бака за галереей.14 empty bottles from the dumpster In the back of the gallery.
А до этого она была директором Калифорнийского центра искусств, а еще раньше она владела собственной галереей.And before that she was the director of the CAC, and before that, she was a gallery owner.
А если ты собираешься управлять галереей, то это как раз то, что тебе нужно знать.And if you're going to run a gallery, you know, it's something you need to know.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

галабея
jellabiya

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'gallery':

None found.
Learning languages?