"Не волнуйся, Сара, я молилась и почувствовала, что Бог сказал мне, что все будет в порядке, что папе станет лучше"? | "Don't worry, Sarah, I prayed and I felt God tell me "that everything's going to be okay, Dad's going to get better"? |
- Имя Сара или число 84 тебе о чем-нибудь говорит? | Does the name Sarah or the number 84 mean anything to you? |
- Кто-то же её открыл, Сара Джейн. | Well, something opened it, Sarah Jane. |
- Мы спрашивали Дженнифер, почему Сара использовала имя Келли и я видел что-то горящее. | - We asked Jennifer about Sarah using the name "Kelly", and I saw something burning. |
- Ну, Сара! Подлая лживая скотина, перевравшая все, что я говорила. | That lying, sneaking brute, twisting everything I say. |
-От Сары никаких новостей, но происходят странные вещи. | -Well, I haven't heard from Sara, But a lot of strange things are happening. |
В старом ящике. - Неужели? - Я знаю, что это вещи Сары. | I found some clothes and things in an old trunk. |
И Сары, полу-копа, которая решила внезапно порвать отношения. | Oh, and Sara, the half-suit who suddenly broke things off. |
Что насчет вещей Сары? | What about sara's things? |
вещей Сары, пожалуйста? | Sarah's things, please? |
- Она когда-нибудь посылала Саре письма с угрозами anything that you might have on file? | Did she ever send Sarah any threatening letters, anything that you might have on file? |
А как Саре удалось съехать с этого мероприятия? | How did Sarah get out of this thing? |
А пока я делаю все, чтоб помочь Чаку и Саре убраться. | In the meantime, I'm doing everything I can to help Chuck and Sarah from here. |
Возможно, отношения с Ханной слишком быстро продвигаются, и, хотя, она тебе действительно нравится, ты чувствуешь, что обманываешь её, потому что у тебя все еще есть чувства к Саре. | Maybe things are moving too fast with Hannah, and even though you really like her, it feels dishonest because the truth is that you still have feelings for Sarah. |
Все, что ты хочешь сказать Саре, можешь сказать в моем присутствии. | Anything you need to say to Sarah you can say in front of me. |
Во многом обвиняют и другого невиновного человека, доктора Сару Танкреди. | - There's something else going on. - Much blame has been placed... on another innocent person, Dr. Sara Tancredi. |
Все было прекрасно сначала, но когда она увидела Сару, Она скривила лицо и начала вопить, | Everything was fine at first, but when she saw Sarah, she got in her face and started yelling, |
Если бы я не пригласила Сару на барбекю, Все было бы хорошо. | If I hadn't run into Sara at the bakery, everything would be fine. |
Знает то, что поможет нам доказать, что Малленс убил Сару и Гари. | Something that we could use to prove that Mullens killed Sarah and Gary. |
И вот еще что тебе скажу, дети ни разу не вспомнили Сару, так? | And I'll tell you something else, the children never mention Sarah, do they? |
(ЖЕН) Не нравится мне всё это. Я уверена, что здесь есть связь с Сарой Трэн. | Man, this whole thing stinks, and I think it's linked to Sarah Tran. |
- ...о том, как устроен этот мир. - Это не имеет ничего общего с тобой или Сарой! | This has nothing to do with you and Sarah! |
- То же самое произойдёт и с Сарой? | - The same thing happen to Sara? |
- Это точно будет странно для моей сестры, так что нам стоит согласовать это с Сарой, но я думаю, что это хорошее дело. | - It would definitely be weird for my sister, so we're gonna have to clear it with Sarah, but I think it's a good thing. |
-М-м. И, эм, Я-я возможно пойду на пиццу с Сарой после работы, или еще куда-небудь, понимаешь? | And, uh, I-I might get a pizza with Sarah afterwards or something, you know? |