Изменение (izmenenije) noun declension

Declension of изменение (izmenenije) - change

Turn on word stress

Singular

Russian nouns FormEnglish TranslationEx.
nominative
изменение change
genitive
изменения (of) change
dative
изменению (to) change
accusative
изменение change
instrumental
изменением (by) change
prepositional
изменении (in/at) change

Plural

Russian nouns FormEnglish TranslationEx.
nominative
изменения changes
genitive
изменений (of) changes
dative
изменениям (to) changes
accusative
изменения changes
instrumental
изменениями (by) changes
prepositional
изменениях (in/at) changes

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for изменение

Examples of изменение

Example in Russian nounsTranslation in EnglishFm.
"Потеря — это не что иное, чем изменение, а изменение — это радость природы"."Loss is nothing else but change, and change is nature's delight."
"так, парадокс в том, что гораздо проще представить конец всей жизни на "емле, чем гораздо более скромное радикальное изменение в капитализме, которое означает, что мы должны заново изобрести "топию, но в каком смысле?So the paradox is that it's much easier to imagine the end of all life on Earth than a much more modest radical change in capitalism, which means that we should reinvent Utopia, but in what sense?
'орошее изменение?A good change?
- А значит, каково это изменение?What then would the change be?
- Бобби, изменение в планах.Yes, Rahul. Bobby, change of plan.
- У нас было столько планов по изменению мира, правда?- Oh, we had big plans - to change the world, didn't we?
l собираюсь ходить изменению мою рубашку.l'm going to go change my shirt.
Допустим, что у них пока не готовы спутники и они не преступили к изменению атмосферы, но брось, Кларк,Granted, they haven't got the satellites up and running to change the atmosphere, but come on, Clark.
Если у тебя есть какие-то предложения по ее изменению, дай мне знать первым делом утром. Да.If you have any suggested changes, let me know first thing in the morning.
И доступное лечение поможет этому изменению.And the treatment available could help that change.
"Стань сам тем изменением, которого желаешь миру"."Be the change you want to see in the world."
- ...с одним небольшим изменением.- with one slight change. - And that is?
Было очевидным изменением для меня, но внутренние перемены могут быть столь же глубоки.This was the obvious change for me, but what happens inside can be just as profound.
Быть хорошим изменением.Be a nice change.
Ваши масса и плотность меняются только с изменением формы.Your mass and density only vary when you change shape.
- Вы знаете, это против правил для военных. сообщать родным об изменении приказов.- You know, it's against regulations for military personnel to tell their loved ones their orders have changed.
- Что-ж, Фонд Зеленая Планета создан для того, чтобы вести дебаты об изменении климата.Well, the Foundation for a Greener Planet is committed to clarifying the debate on climate change.
Взрыватель зависит от перемены давления при посадке, изменении высоты.It could be a pressure-switch timer; if you land or change altitude anything could set it off. You must find it before they hit.
Владельцы трижды подавали прошения об изменении статуса за последние годы.The owners have applied three times to have the status changed over recent years.
Вы не знаете об изменении программы?You know about a change in the program!
"Пожалуйста, подтвердите все изменения и сразу верните.""Please approve all changes and return immediately."
"Технологии и изобретательство опередят все эти изменения"."Technology and ingenuity will bring out all these changes."
*Я видел изменения,*♪ I've seen some changes
- Были какие-нибудь изменения в плане поездки?- Were there any agenda changes?
"Много других изменений произошло в Бургундии," "не только внешне, но также в образе жизни."Many other changes have taken place inside Burgundy, not only in appearance but also in the mode of living.
"Отрыв от хвоста" - это когда-то человек проделывает серию разнообразных поворотов и изменений скорости, чтобы избавиться от преследования.A heat run is when someone makes a series of random turns and speed changes in order to avoid a tail.
"еперь, когда мы находимс€ в различных школах я уверен, что будет много изменений между нами.Now that we're in different schools I'm sure there will be many changes between us.
- Всего несколько изменений.- Just a few changes.
- Вы не заметили каких-то очевидных изменений?- Have you noticed any visual changes?
А пока я хотел бы пройтись по некоторым изменениям соседского соглашения касающихся раздражающих индивидуальных привычек Пенни.In the meantime, I'd like to go over some proposed changes to the roommate agreement specifically to address Penny's annoying personal habits.
В наши дни, через сто лет после того, как она сделала это чрезвычайно важное открытие, метод определения возраста по изменениям в радиоактивности значительно усовершенствован.Today, a century after she made her extraordinary discovery, the method of dating by measuring changes in radioactivity has become greatly refined.
Деформация мозга аномалии привела к глобальным изменениям неврологической системы.The deformity of the anomaly's brain has resulted in profound neurological changes.
И сказала, что готова к изменениям что так и осталось словами.And, um, I said that I was off to make some changes, which didn't really materialize.
И этот обширный круг новых желаний прекрасно соответствовал изменениям в промышленном производстве.And this vast range of new desires fitted perfectly with changes in industrial production.
- Меня кинули изменениями в последную минуту.-I was thrown by Iast-minute changes.
Ая, отныне ты должна внимательно следить за всеми изменениями, происходящими с твоим телом.Aya, you need to pay attention to changes in your body from now on.
Дело было... Я бы хотел видеть копию с внесенными изменениями, пожалуйстаMay I see a copy of the changes?
Джимми согласен со всеми изменениями?Is, uh, Jimmy okay with all the changes?
Знаешь, что я имею в виду под "изменениями"?Certain changes in the town.
- Мистер Гельвин, нам нужно, чтобы вы рассказывали нам о любых изменениях, любом дискомфорте, любых сильных эмоциях.- Mr Galvin, we'll need you to talk us through any changes, any discomfort, any overwhelming emotions.
- О любых изменениях...- Is there any changes in...
... писал о типе культуры и культурных изменениях за более чем столетний период, которые они разрабатывали, реализовывали и привносили....wrote about the kind of culture and the changes of culture over a hundred-year period that they would actually design, implement and bring in.
А директор Вэнс не шутил, когда говорил об изменениях.Boy, Director Vance wasn't kidding about making changes.
Активность в миндалевидном теле обычно увеличивается при гормональных изменениях во время беременности.Activity in the amygdala has been shown to increase with hormonal changes during pregnancy.

Questions and answers about изменение declension

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about изменение
Work in progress

Help us become the best grammar resource. Find out more.

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn Russian nouns with our subtitled book!

Check out our new product - a novel subtitled Interlinear book in Russian nouns to get reading practice! Click on the 'Try out' button below.

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar nouns

VerbTranslation
Same length:
извинениеpardon
измерениеmeasurement

Do you know these nouns?

NounTranslation
знакомыйacquaintance
знамениеsign
игрекthing
издательpublisher
изжогаheartburn
излучинаbend
изменаbetrayal
изменникtraitor
изменчивостьchangeableness
икэбанаikebana