"ребование построить более мощные и эффективные паровые двигатели, в свою очередь, создало насущную необходимость понимать и прогнозировать поведении воды и пара при высоких температурах и давлени€х. | The demand to build more powerful and efficient steam engines in turn created an urgent need to understand and predict the behaviour of water and steam at high temperatures and pressures. |
Её способность прогнозировать какие товары будут выбирать люди, стремящиеся к самовыражению. | It's ability to predict what new products, self-actualizers would choose. |
Законы Ньютона позволили Эдмунду Галлею увидеть на 50 лет в будущее и прогнозировать поведение одной кометы. | Newton's laws made it possible for Edmond Halley to see some 50 years into the future and predict the behavior of a single comet. |
Математические модели Дэни могут прогнозировать их с помощью графика модели поведения на временной оси. Здравствуйте. | Danny's mathematical models can predict these by graphing patterns of behavior over time. |
Он любил бейсбол и разрабатывал формулу, которая сможет прогнозировать изменения цен билетов на бейсбольные матчи. | He loved baseball, and he was working on a formula to predict price changes for ballpark tickets. |
Я прогнозирую увеличение движения стабилизирует Разлом и останется открытым достаточно для того, чтобы устройство попало внутрь и разрушило его структуру. | We know that it's atomic in nature. I predict that the increased traffic Will force the breach to stabilize |
Я прогнозирую. | I predict. |
Потом мы просто построим модель которая прогнозирует статистическую вероятность удержания или потери счета. | Okay, and then we just build a model that predicts the statistical likelihood of us keeping or losing the account. |
ФБР прогнозирует, что камеры CNN будут там через 45 минут. | FBI predicts 45 minutes for cameras to be there. |
Если оборвать последние узы мы прогнозируем полное отчуждение от человеческой обстановки." | If the only remaining ties were to be severed we predict total detachment from the human condition." |
К тому времени, внутренние противоречия между кардассианцами и Доминионом вырвутся наружу, и через три года, шесть месяцев и 27 дней мы прогнозируем, что... | lnternal pressures between Cardassia and the Dominion will have erupted, and after three years, six months and 27 days, we predict... |
Лео был здесь прошлой ночью. Он сказал: "Вы прогнозируете, что мы удержимся на 42." | Leo said you guys predicted we'd hold steady at 42. |
Букмекеры в Вегасе прогнозируют Ты победишь во многих номинациях CMA | Oddsmakers in Vegas are predicting you're gonna win big at the CMAs. |
Наши теории прогнозируют, что частица Хиггса довольно-таки тяжёлая, но основное правило в физике частиц - тяжелые частицы нестабильны. | Our theories predict that the Higgs particle is immensely heavy and it's a general rule in particle physics that heavy particles are unstable. |
Они прогнозируют большой шторм | They're predicting a major storm. |
'ермерский альманах прогнозировал эту неделю как самую холодную за последние 50 лет в Ћос-јнджелесе. | The Farmer's Almanac predicted this week was going to be the coldest... L.A. had seen in over half a century. |
Всего 2 новых кайдзю у разлома, а не 3 как я прогнозировал. | There are.. There are two Kaiju signatures in the breach, Not three like I predicted? |
Майя, которые прогнозировали конец света. | The Mayans who predicted The end of days. |