- Трудно даже спрогнозировать поведение? | - Difficult to even predict behavior? |
Да, я рассчитывал, что если бы я не смог спрогнозировать его последовательности то и никто другой тоже не смог бы. | Yeah, I figured if I couldn't predict its sequencing, nobody else could, either. |
Затем эта модель передает информацию той модели, которая использует уравнение Сэма чтобы спрогнозировать уровень смертности личинок кузнечика в этот день. | That sub-model then feeds that information to this sub-model, which uses Sam's equation to predict the death rate of grasshopper eggs for that day. |
К сожалению, очень трудно спрогнозировать развитие болезни. | It's always very difficult to predict the progress of something like this. |
Мы не можем спрогнозировать... | We can't predict... |
Мэрион Кинг Хабберт спрогнозировал, что по всему миру это наступит около перехода в новое столетие. | M. King Hubbert had predicted that worldwide it should be occuring about the turn of the century. |
Ну конечно, это просто случайность, что я спрогнозировал редкое заболевание, которое было у неё год назад. | Right. It's just a coincidence that I predicted a rare condition that she happened to have a year ago. |
Члены Римского Клуба собрали пресс-конференцию и объявили что компьютер спрогнозировал, что мир движется к катастрофе. | The Club of Rome then held a press conference where they announced that the computer had predicted that the world was heading for disaster. |
Да, мы ведь спрогнозировали, что будет и вторая волна взрывов для аварийных служб. | Yeah, we predicted that they'll hit the second wave of emergency responders also. |
Если у неё была галлюцинация, тогда проблема с сердцем, которую мы спрогнозировали, обнаружили и исправили, была просто чудовищным совпадением. | If she did have a hallucination, then the heart problem that we predicted, found, and fixed was just a gigantic coincidence. |