-Капитан Стейси, у них там что-то не работает, не могут выключить кран. | They got some kind of short. Can't shut down the crane. |
А что если Крил снова растает? Лаборатория еще не выяснила, как выключить его силы. | The lab hasn't figured out how to shut down his powers yet. |
Босс, попробуем выключить компьютер, используя командную строку. | Boss, now we're gonna have to shut down the computer using the Unix command line. |
Все отряды дроидов выключить, немедленно. | All droid units must shut down immediately. |
Всем выключить свои телефоны. | Everyone, shut down your phones. |
Адрик, выключи все. | Adric, shut down everything. |
Лекси, выключи монитор. | Lexie, shut down the monitor. |
Эрик, выключи камеры между Сэмом и до погрузочной платформы, запусти пожарную сигнализацию. | Eric, shut down the cameras between Sam and the loading dock, and trigger the fire alarms. |
"Я выключил мой компьютер." | "I shut down my computer." |
Бадди заблокировал лестницу и выключил лифты. | Buddy's blocked the stairwell and shut down the elevators. |
Так что вы сделали звонок, договорились с Майком и он выключил камеры безопасности, а вы пожертвовали ему остаток денег, которые ему были нужны, чтобы отправить команду в баскетбольный лагерь. | So you called down and made a deal, if Mike shut down the cameras, you'd donate the rest of the money he needed to send his team to basketball camp. |
Твой электрический выброс так же выключил решетки, выпустив десятки заключенных, один другого хуже. | Your electrical outburst also shut down the grid, Letting out a dozen inmates Who are just as bad or worse. |
Четвертый, Ясин Саид, остается на свободе, а Мистер Траверс, как представитель Самаритянина, только что выключил проект "Исследователи". | The fourth, Yasin Said, remains at large, and Mr. Travers, our Samaritan representative, just shut down Research. |
Я выключила вашу программу, когда уходила. | I shut down your program when I Ieft. |
Когда выключили видеоняни, вы привлекли его внимание. | I think when you shut down Natal-Cam you got his attention. |
Кэнди Кэйн Лэйн выключили! | Candy Cane Lane is shut down! |
Но только посмейте навредить этой молодой женщине и ни в чём не повинному ребёнку, вы выключили колл-центр 911 в одном из самых опасных городов в стране. | But not only have you tried to harm this young woman and an innocent child, you have shut down a 911 call center in one of the more dangerous cities in the country. |