Example in Russian | Translation in English |
---|---|
Никаких больше глупых шуток, никаких больше ссор и войн, от этого жизнь богов и великанов намного проще. Мы больше не будем враждовать с теми, кто не похож на нас. | No more silly teasing no more quarrels or war it's best not to be at odds with those giants or those gods now there is no more hostility |
Мы враждуем с кардассианцами, не с Федерацией. | Our quarrel is with the Cardassians not the Federation. |
Мы не враждуем, Мистер Пернсли. | We have no quarrel, Mr. Purnsley. |
Вот, значит, оба императора и враждуют между собой. | It means the two Emperors are quarreling. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Azeri | savaşmaq | Dutch | kiften,kijven, kribben, twisten |
English | quarrel | Finnish | jahnata, kinata, kärhämöidä, riidellä, torailla |
French | quereller, querner | German | sich zoffen, zerstreiten |
Greek | καβγαδίζω, καβουρδίζω, καυτηριάζω, καψαλίζομαι, φιλονικώ, φιλοτιμούμαι, φιλοφρονώ, φκιασιδώνω, φλέγω | Hungarian | veszekedik, veszekszik |
Icelandic | pexa, þrasa, þrátta, þræta, þvarga | Indonesian | berselisih |
Italian | altercare, baccagliare, litigare | Latvian | strīdēties |
Lithuanian | bartis, pyktis, priešgyniauti, susiginčyti | Macedonian | се кара |
Norwegian | trette | Polish | posprzeczać, ujadać |
Portuguese | querelar | Romanian | certa |
Spanish | quejarse | Swedish | gräla, kivas, klacka, skäkta |