- Tens de raciocinar ou ir embora. | Now, you gotta listen to reason or get outta town. |
... ... a capacidade de raciocinar é má? Eu sou má? | -Man's ability to reason is evil? |
Defino isto como a capacidade de raciocinar. | I define this by the ability to reason. |
Enquanto isto poderia indicar alguma forma de intelecto, não demonstra necessariamente a capacidade de raciocinar. | Now, while this could indicate some form of intellect at work... it does not necessarily demonstrate the ability to reason. |
Estou a tentar raciocinar contigo. | I'm trying to reason with you. |
Eu não raciocino, eu sinto, e obedeço ao impulso da minha fé e de meu coração, que nunca me traíram. | I do not reason, I feel, and obey the impulse of my faith and my heart, which has never betrayed me. |
Agora raciocinas como uma mulher, de forma insensata. | Now you reason like a woman, foolishly. |
Tu já não raciocinas. | You've lost all reason. |
- Dean, raciocina! | - Dean, reasons! |
Não só pensa como raciocina. | It doesn't only think, it reasons. |
Satanás raciocina como o homem, mas Deus pensa na eternidade. | Satan reasons like a man, but God thinks of eternity. |
Satanás raciocina como um homem, mas Deus pensa na eternidade. | Satan reasons like man, but God thinks of eternity. |
Como raciocinamos, como pensamos, as emoções, as imagens mentais, a concentração, a aprendizagem, a memória... | How we reason, how we think, our emotions, our mental images, our attention span, learning, memory. |
Na Lógica e Matemática não entendemos as coisas raciocinamos e deduzimos: | In logic and mathematics we do not understand things... We reason and deduce. |
Eu raciocinei comigo mesmo, mas nada de bom | "I reasoned with myself," but to no good |
Ele raciocinou que com velocidade suficiente, os laços da gravidade podiam ser quebrados, e a bala de canhão podia escapar para ir orbitar a Terra. | He reasoned that with enough velocity the bounds of gravity could be broken and the cannonball could escape to orbit the Earth. |
Ah, não, não por buenitas raciocine, se não por mim. | Oh, not for any goody-goody reasons, but for me. |
Bom, suponho que nesse caso haveriam tido mais raciocine para lhes disparar... se Butch e Sundance Kid se tivesse beijado ao final. | Well, then they would've had more reason to shoot them, I suppose... if Butch and the Sundance Kid had kissed at the end. |
- Não devia estar raciocinando. | I assume his reasoning was faulty. |
Digamos, você está raciocinando... fora do recipiente. | Let us say, you have been reasoning... outside the pot. |