- Então, podemos navegar de volta. | Then we should be able to navigate back? |
- Estou a ver. - Mas conseguiram navegar. | But you were able to navigate with this malfunction? |
A Enterprise é muito grande para navegar através dele com segurança. | The Enterprise is too large to navigate through it. |
A sua capacidade de navegar, o seu domínio das estrelas, a navegação através delas não tinha paralelo. | The Polynesians were so amazing. Their ability to navigate, their understanding of the stars, celestial navigation was unparalleled. |
Aeryn, mais deterioração e Moya perderá toda capacidade de navegar. | Aeryn, any further deterioration, and Moya will lose all ability to navigate. |
Ei, Copérnico, por que não navegas para o fim da fila... com os teus pés e ficas lá com a tua camisola? | Hey, Copernicus, why don't you navigate yourself to the back of the line with your feet and stand there with your shirt? |
Tu navegas e eu trato do GPS, ok? | You navigate, and work the G.P.S., OK? |
E o Troglokhan, o navegador que navega. | Okay, and Troglokhan the navigator who navigates. |
O Capitão Sinbad navega nestas águas. | - Well, Sinbad navigates these waters. |
Pelas escarpas de Dover, navega Eric o vermelho,... | Near the cliffs of Dover, navigates Eric the Red, with greed in his eyes and a flower in his pullover. |
É equipado com GPS universal, e para onde não há sinal, o GPS aqui navega em qualquer sítio do mundo. | It is equipped with GPS universal, and where there is no signal, here GPS navigates anywhere in the world. |
E enquanto navegamos pela costa desta... terra preciosa e arruinada, não devemos esquecer-nos... que navegamos num oceano de lágrimas. | And as we navigate the shoreline of this precious and ruined land let us not forget that we sail on an ocean of tears. |
Sabes, li que as tartarugas marinhas navegam milhares de milhas por instinto. | You know, I read that sea turtles navigate thousands of miles on instinct. |
A última vez que naveguei sem auxílio, foi na Academia Naval. | Last time I navigated by dead reckoning was the sailing team at the academy. |
Estou impressionado com a maneira como navegou nestas águas. | I'm very impressed with how you navigated these waters. |
Já navegou usando o F15? | You've navigated using the F15? |
Uma marinheira da tripulação... que me fez estremecer o mastro... circum-navegou o meu... globo... raspou-me as lapas... do casco e içou-me a vela principal. | A-a lady, uh, deckhand, who-who- who shivered my timber. She-she circumnavigated my globe. She-she scraped the barnacles from my bottom. |
Como é que ele pode esperar que alguém navegue entre os asteroides com bombardeiros? | How can he expect anyone to navigate the asteroids in bombers? |
Mas preciso de um capitão que navegue estas águas. 'Scoe, tens de me ajudar. | I just need a captain to navigate the waters. Now, 'Scoe, you got to help me here. |
Murphy, nós vamos ter que permitem que você navegue com mais freqüência. | Murphy, we're gonna have to let you navigate more often. |
É uma força que pode alterar o nosso corpo e a nossa mente. A menos que a naveguemos devidamente. | It's a force that can change both your body and your mind... unless you navigate it properly. |
"...acontece que vou ao cinema e ao alfaiate... sentindo-me caído... dormente, como um cisne perdido... navegando num mar de fracassos e causas. | ...happens that I go into the tailors' shops and the movies all shriveled up... impenetrable, like a felt swan... navigating on a water of origin and ash. |
Mas ele está navegando através da floresta. | But he's navigating us through the forest. |
Milhares de anos luz longe de casa, navegando por estrelas longínquas, transpassando o espaço de outras pessoas, ignorando suas leis. | Thousands of light-years from home, navigating by strange stars, trespassing in other people's space, ignoring their laws. |
Os tubarões-martelo utilizam o campo magnético da Terra para se guiarem pelas cordilheiras subaquáticas como mapas de estradas, navegando milhares de milhas nos oceanos. | Hammerheads use the Earth's magnetic field to follow undersea ridges like road maps, navigating thousands of miles through the oceans. |
Todos os Verões viajam 1000 km para norte, navegando através do gelo para alcançarem áreas ricas em pesca. | Each summer they travel 600 miles north, navigating through the ice to reach rich fishing grounds. |
Seduzem abelhas e morcegos para transportarem as sementes delas, porque os morcegos usam o eco para navegarem. | They seduce bees, bats, into transporting their seed. Because bats use echo to navigate. |
Os cálculos das marés e da ondulação e, claro, a tua capacidade para as navegares a todas. | The calculation of the tides and swells, and, of course, your ability to navigate them all. |
Não há forma de navegarmos através dessa corrente. | There is no way to navigate that current. |
Se navegarmos fora dai, o nosso peso pode virar a expansão de massa. | If we try to navigate out, the pull of our own graviton weight could set the thing off. |