- News 5 continuará a actualizar... | - News 5 will continue to update you... |
- Queria actualizar a conta. | - I'd like to update his account. |
- Tens de actualizar o teu computador. | Got to update your computer. |
A enviar o Tenente Norris e alguns homens de regresso com o V.B.S.S. para vos actualizar sobre a situação no terreno, senhor. | Sending Lieutenant Norris and some troopers back with the V.B.S.S to update you on the situation on the ground, Sir. |
Acho que está na hora de actualizar a Detective Carter. | I think it's time to update Detective Carter. |
A cada vez que eu actualizo o software da memória, os drones... O Stargate Pégasus activou-se. | Yeah, it's just that every time I update the software, the drives-- the Pegasus Gate just activated. |
Estamos a avaliá-lo agora, e actualizo-a assim que soubermos mais. | We're assessing his injuries now, and I will update you as soon as we know more. |
Estou a ver se actualizo essa informação agora. | I'm checking for an update right now. |
Eu fico com a Sofia, observo o estado mental, fico de olho nos sinais vitais para o caso de hemorragia, actualizo o meu facebook para "a vigiar um doente". | I'll stay with sofia,watch her mental state,keep an eye on her vitalsfor signs of bleeding, update my facebook statusto "is watching patient. |
Quando actualizo a pasta das músicas, sincroniza-se com o iPad deles. | When I update my music library, it syncs to their iPads. |
De seis em seis horas. o professor actualiza os dados... Quatro vezes ao dia! | Every six hours, your teacher'll broadcast updates... 4 times a day! |
Ela actualiza uma vez por semana, e não foi actualizado desde... | She usually updates it at least once a week, and this one hasn't been updated since... ♪ |
Ele actualiza automaticamente a posição dos pacientes e os exames pedidos. | It automatically updates the location of your patients and any labs that have been ordered. |
Não existe nenhum número de cartão de crédito, actualiza o site remotamente. E não há nenhuma morada a não ser uma caixa postal em nome de Sr. Anon Imo. | There's no credit card number, he updates the site remotely, and there's no address other than a P.O. Box registered to a mr. Anon Omus. |
O computador faz mudanças e depois actualiza as memórias de toda a gente para que ninguem saiba. | The computer makes changes, then updates the memories of everyone, so no one's the wiser. |
Desde as 11:00 que não actualizamos o sistema. | Everythingonthesystem hasn't been updated since 11am. |
Porque fariam eles isso? A cada turno nós actualizamos o salto de emergência com uma nova estrela para compensar as perdas de inércia, e depois transmitimo-las para o resto da frota. | Every watch we update our emergency jump calculations with new star fixes to compensate for inertial drift, and then we transmit them to the rest of the fleet. |
Temos tido algumas falhas desde que actualizamos o sistema operacional. | Well,we've had a number of glitches since we last updated the operating system. |
- O relatório actualizado. | -The updated report. |
- Podia jurar que tinha actualizado. | - I could have sworn that I updated these. |
Allison, onde está o inventário actualizado? | Allison, where is the updated inventory? ! |
Amanhã vais levar-me um alinhamento actualizado às 17 horas. | You're going to get me an updated set list by 5:00 tomorrow. |
Annie, quero um livro de briefings actualizado sobre a limpeza, amanhã no avião. | Annie I want an updated briefing book on the cleanup, tomorrow on the plane. |
- Não me actualizam das mudanças. | - They don't update me on turnover. |
Eles vão acabar com as notícias, actualizam o trânsito e depois estamos no ar. | So they'll finish with the news, do a quick traffic update, And then we're on the air. |
Os programas actualizam-se, mudam, mas tu negas que está na hora da vida na Terra se actualizar. | Programs upgrade, change, yet you deny that it's time for life on Earth to update. |
Porque não actualizam esta merda? | Why don't they update this thing? |
Se nos afastamos da cadeira por muito tempo, actualizam os computadores, e perdemos o Campo Minado. | If we're away from our desks for too long, they'll update our computers, and we'll lose Minesweeper. |
Ambas as coisas requerem que estejas vivo, por isso é que actualizei o nosso estado civil para "é complicado". | Both require you to be alive, which is why I've updated our relationship status to "it's complicated." |
Ei, ultimamente não actualizei esses, mas mesmo assim... | Hey, I haven't updated these in a while, but still. |
Eu actualizei-o sobre tudo, mas a promotora deixou-o entre a espada e a parede. | I updated him on everything, but the D.A.'s office has thrown in a monkey wrench. |
Sim, liguei ontem, mas actualizei o meu currículo e achei que podia... | Yes, I did call yesterday, but I updated my resume last night and thought you might... |
É, actualizei alguns protocolos da versão existente. | Yeah,updated some of the protocols on the existing version. |
Eu sei que ainda não actualizaste as medidas de segurança. | I know you haven't updated security. |
A câmara não actualizou os ficheiros. | Cook county assessor's office hadn't updated the files. |
A tua menina actualizou o estatuto do Facebook para solteira. | I think your dream girl just updated her Facebook status to "single." |
Acho que não actualizou o endereço | I guess he hasn't updated his license address since he moved. |
Comprou um Cessna Citation X em 2005, actualizou a parte de electrónica em 2006. | You purchased a cessna citation x in 2005, updated avionics in 2006. |
Detran ainda não actualizou o registo, mas tenho o endereço de IP que o comprador usou na Craigslist. | DMV hasn't updated its records, but I've got an IP address that the buyer used on Craigslist. |
- Também actualizaram isto. | They updated these, too. |
Agora, assumindo que eles não actualizaram os ficheiros dos empregados, consigo que entremos. | Now, assuming they haven't updated their employee files, I can get us through. |
Ao longo dos anos, vikings curiosos, como vocês, actualizaram as páginas e com o tempo o Bork dos Dragões tornou-se no Livro dos Dragões. | Over the years, curious Vikings like yourselves have updated the pages, and in time, Bork of Dragons became Book of Dragons. |
Eles desligaram a estação de navegação quando actualizaram a aeronave. | They disconnected the navigator station when they updated the aircraft. |
A cada três horas, vamos avaliar o seu progresso... e deixe que o nosso comandante táctico o aconselhe e actualize quanto ao uso da força. | Every three hours, we'll reevaluate your progress... and let our tactical commander advise and update on the use of force. |
Certo, actualize-me novamente daqui a 20 minutos. | Okay,give me another update in 20 minutes. |
Controle para Bravo, por favor actualize. | Control to Bravo, please update. |
Ligue-se ao Google Wallet e actualize o seu cartão de crédito. | Sign into Google Wallet and update your credit card. |
Lloyd, diz à Julianne que actualize o registo com a ferida do Bagwell. | Lloyd, have Julianne update the alarm to include Bagwell's injury. |
- Não preciso que me actualizes. | Mr. President... I don't need an update on her right now. |
Por favor apaga o meu nome, caso actualizes esse absurdo. | Please delet my name if you update this nonsense. |
Quero que actualizes os contactos em caso de emergência. | I want you to update all the emergency contact information. |
- Vamos, actualizem-me. | Give me an update. |
Franco-atiradores, actualizem a vossa situação. | All sniper teams send update on your sitrep. |
Por isso... é importante que actualizem a vossa segurança. | So... it's important that you update your security. |
Sugestão minha: cortem nas cadeiras, actualizem as revistas. | l say, cut back on the chair, update the magazines. |
Se não estás a contratar, então porque estou aqui, quando podia estar no 'Kinko's' actualizando o meu currículo? | If you're not hiring, then why am I even here, when I could be at Kinko's updating my resume? |
Trance tem estourado o rabo roxo actualizando o programa de xenobiologia de Andromeda. | Trance has been busting her purple tail updating Andromeda's xenobiology program. |
Encorajamos cada um de vós a actualizarem os vossos protocolos de emergência e resposta imediatamente. | We'd encourage each of you to update your emergency response protocols immediately. |
Mas se espera que salve o emprego das pessoas... Diga-lhes para actualizarem os seus currículos. | But if you're expecting me to save people's jobs tell them to update their resumes. |
Amigo, se queres que a Sonia goste de ti é melhor actualizares algumas das tuas técnicas. | - Hey, buddy. If you want Sonia to like you, you may wanna update some of your moves. |
Mas está na hora... de actualizares o teu guarda-roupa, não achas? | But you know, it's really time... to update your wardrobe a little, don't you think? |
Acho que temos de tirar ali para actualizarmos os nosso ficheiros, se não houver problemas? | I think we may have to take some photographs... just to update our files, if that's okay? |
Adorava poder contactar o seu Departamento de Estado para nos actualizarmos nessas negociações. | And also, love it if we could contact your State Department to get an update on the status of those talks. |
Está na hora de nos actualizarmos Billy. | It's time for us we update Billy. |
Gostaríamos que a tripulação executasse o alinhamento da UMI, antes de actualizarmos o vector de posição. | We'd like the crew to take a star tracker pass... and perform an I. MU. alignment before we update the state vector. |
Por isso está na altura de actualizarmos a imagem da empresa e de lhe darmos o brilho deslumbrante dos anos 80! | It's time to update our company's image... And give it the sleek, dazzling veneer of the 1980s! |