"Alle bruiden krijgen een gratis mini-sluier." | "All brides get a free mini veil." |
"Eén sluier bedekt ons beiden." Cyrano? | "... One veil over us both." Cyrano? |
"Til de zwarte sluier." En het is juist... | "Lift the black veil. " And it's just... |
"Waarom zou ik een sluier dragen? Wat geeft het als het valt?" | "Why should I wear a veil If the scarf drops, so let it" |
"als een oude dame in een zwarte bruidsjurk met sluier." | "as an old woman dressed in a black wedding gown and veil." |
"Bleek en paars, gesluierd en wulps, Gij die al het vertier zijt van het intieme gevoel ik wil je. " | "Pale or purple, veiled or voluptuous, thou who art all the pleasure... of the innermost sense desire you". |
De bruid was gesluierd, en Jacob dacht dat hij met Rachel zou trouwen maar hij trouwde eigenlijk met haar zus. | - You really have been ill. - The bride was veiled. So Jacob thought that he was marrying Rachel... but he was really marrying her sister. |
Natuurlijk was ze... Volledig gesluierd. | Of course er... she was...she was fully veiled. |
Niet gesluierd, begraven verdronken, wachtend? | Not veiled, buried, drowned, waiting? |
We hebben het over een ontwikkelde 15 jarige jonge dame die gesluierd rondloopt. | We're talking about a devout Muslim young woman who at 15 years of age walks around veiled. |