"Hevige winden schudden de dierbare knoppen van mei..." | Rough winds do shake the darling buds of May..." |
"felle winden schudden met de ontluikende knoppen in mei" | "Rough winds do shake the darling buds of may, " |
- Alsof mannen geen knoppen hebben. | - Like men don't have buttons, too? |
- Druk eens op een paar knoppen. | Why don't we experiment? Press some buttons, see what happens. |
- Ik hoor niet thuis achter die knoppen. | l don't belong behind a console pushing buttons. |
"Wat doet de aan knop?" | "What does the on button do?" |
'Ik bedoel, hoe kan iedereen overal serieus over zijn... 'wanneer een of andere gek een bom kan stelen of op een knop kan drukken... en ons allemaal bombarderen todat we een hoopje stof zijn? | "I mean. How can anyone be serious about anything... "when some moron can steal a bomb or push a button... and nuke us all until our shadows glow?" |
- Binnen zit geen knop, en dan nog. | Doors are locked. No buttons inside. I don't know if he knows how to get out. |
- De enige kans is dus om de bal te vinden... dus als ze al een raketsilo hacken, hebben ze geen toegang tot de knop. | Not even us. So the only shot is to find the football, so even if they do hack a missile silo, they won't have access to the launch button. |
- De knop omzetten op het hele netwerk... en hij weet dat we dat niet doen. | Not without flipping the switch on the entire network, And braxton knows we won't do that. |