Chris tiende a envolverse con la bandera. | You know, Chris does have a tendency to wrap himself in the flag. |
Cálido como una manta para envolverse. | Warm as a blanket to wrap you in. |
Dicen cosas sobre eso, y no envolverse en eso. | They say things about it, and not to wrap on it. |
Es un idiota porque trata de envolverse con una bandera... Usted es un idiota y un hipócrita. | You're an ass because you're trying to wrap it in the flag, like you did a good thing. |
Mi papá solía envolverse en ella después de mi baño. | My daddy used to wrap me in it after my bath. |
- Toma, envuélvete esto. | - Here, wrap it in this. |
Ahora envuélvete en esta manta, | Now you're gonna wrap yourself up in this cuddly blanket, |
Ahora sólo... envuélvete en mí. | Now just, uh, wrap yourself around me. |
Sólo envuélvete en un capullo. | Just wrap yourself up in a cocoon. |
Tome, envuélvase en esto. | Here, wrap yourself in that. |
Envuélvanme en un uniforme de prisión para definirme envuélvanse en un traje y corbata para definirse. | Wrap me up in a prison jumpsuit to define me, wrap yourself up in a suit and tie to define you. |
Aún ahora se retuerce por su amada, su gran cola envolviéndose alrededor de su tobillo | Even now he twitches for his beloved, his great tail wrapping around her ankle |
".. estaba envuelto en un saco deportivo Shetland oscuro, con una bufanda azul y amarilla apretada alrededor de su cuello". | '..was wrapped in a dark, Shetland sports coat with a blue and yellow scarf pulled tight around his neck. |
"... envuelto en papel brillante. " | "...wrapped in shiny wrappers." |
"Algo parecido a un chasis Vonnegut envuelto en capas de Zola posmilenial". | "Something like a sleek Vonnegut chassis wrapped in layers of post-millennial Zola." |
"El pasado es pasado, el futuro está por venir, el presente es lo que ... es un regalo, envuelto para nosotros para disfrutar. " | "the past is gone, the future yet to be, the present just that... a gift, wrapped for us to enjoy." |
"La seguridad, Chris, Gabriel y Brian acompañaron al Sr. Flynn al salón marrón envuelto en una sábana mientras se rehusaba a vestirse". | "The SPO, Chris, Gabriel, and Brian, "escorted Mr. Flynn to the brown lobby wrapped in a sheet, "as he had refused to dress himself. " |