"Ja, der Friedensfürst wird ihn unter euren Füßen zermalmen" | "Yes, God will crush him underneath your feet" |
"Ja, der Friedensfürst wird ihn unter euren Füßen zermalmen | "Yes, God will crush him underneath your feet |
"Und der Friedensfürst wird Satan in Bälde zermalmen | "And the God of Peace will soon crush Satan |
(MIT AKZENT) Und ich werde Bob, Herrscher über alles, sein und ich werde jeden zermalmen, der sich mir in den Weg gestellt hat. | And I will become Bob, Ruler of Everything and I will crush everyone who has thwarted me in the past. |
- Er wird ihn zermalmen! | -He's gonna crush him! |
Ich zermalm seine Knochen und mach daraus Brot. | I'll crush your bones to make my bread... |
Für die Macht zermalmst du sogar deine Frau. | You'll do anything, even crush your own wife. |
"Er wurde durchbohrt unserer Verbrechen wegen, wegen unserer Sünden zermalmt. | He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities. |
Da war nichts mehr. Aber Sebastian... lag auf diesen Steinen... zerrissen und zermalmt. | There was nothing but Sebastian lying on those stones torn and crushed. |
Die Linke muss zerstört werden, zermalmt. | The left must be destroyed ... crushed. |
Die Mainzer, die unsere Städte einnehmen, eine nach der anderen, haben wir zermalmt. | We've crushed the Mayençais, who took so many of our towns. |
Ich habe Schmerzen, als würden die Hände in einem Schraubstock zermalmt. | - Yeah. And the pain is like my hands are being crushed in a vise. |
"Die Straße soll genau 57 Meter lang sein, so wie der Redwoodbaum, der Fallans Brust zermalmte." | "The road is supposed to be exactly 57 metres long, as long as the redwood that crushed Fallan's chest." |
Der Affenkönig zermalmte die Soldaten, die ihn aufhalten sollten. | Monkey King crushed every soldier sent to stop him. |
Sein Gesicht sah wie eine zermalmte rote Paprika aus. | His face was like a crushed red pepper. |
Seit Attila unsere Armee zermalmte, kauern wir zitternd hinter unseren Mauern. | Ever since Attila crushed our army, we huddle, trembling, behind our walls. |
Ich baue eine neue Armee auf und zermalme diese dahergelaufene Gedren! | I shall raise a new army... and crush this upstart Gedren underfoot. |
Ich zermalme deine Knochen zu Staub! | I will crush your bones into dust. |
Ich zermalme dich, Oz! | I'm gonna crush you, Oz! |
Ich zermalme dich. | Now l crush you. |
Ich zermalme ihn. Niemals! | I'll crush him under this stone. |