- Das ist egal. Wir können die RING-Kommandostruktur mit einer einzigen Mission dezimieren. | We can decimate the Ring's command structure with a single mission. |
- Hm. Jemand mit einer gewöhnlichen Erkältung kann einen ganzen Stamm dezimieren. | One outsider with a common cold can decimate an entire tribe. |
Das ist Omar Sayid, Nummer Zwei des Drogenkartells in Malaysia, bei dem Detective Mulrow geholfen hat, es zu dezimieren, während er dort stationiert war. | This is Omar Sayid, the number two in the Malaysian drug cartel that Detective Mulrow helped decimate while he was stationed there. |
Das klingt gut, nettes Wort: dezimieren. | That sounds good, nice word, decimate. |
Die Chinesen besitzen genug unserer Staatsverschuldung, um unsere Wirtschaft zu dezimieren, und das alles, ohne einen Schuss abzufeuern. | The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy, and all without firing a shot. |
- Und nach dem Regen? Weitaus weniger medizinische Güter, zerstörte Ernte. Eine beträchtliche Menge von Nutzvieh wurde dezimiert, besonders in der Schweinepopulation. | Far fewer medical supplies, crops destroyed, a considerable amount of livestock decimated, especially in the pig population. |
Das Internet dezimiert die Verschluss Sektion und wir haben Reporter die nur ein paar mal im Jahr etwas einreichen. | Internet has decimated our classified section and we have some reporters here who only file a couple times a year. |
Das Team wurde dezimiert. | The team was decimated. |
Dennoch wurde diese große Familie irgendwie in weniger als einem Jahr von einem Teenager dezimiert. | But yet somehow, in less than a year, this great family is decimated by a teenage boy. |
Die Azteken wurden von den Kriegshunden der Konquistadoren dezimiert, die wie eine Krankheit über sie kamen. | The Aztecs were decimated by disease from the Conquistadors' war dogs. |
In wenigen Monaten dezimierte das Virus die Bevölkerung. | Within months the virus had decimated the population. |
Katastrophe, die die ersten Menschen so dermaßen dezimierte,... dass sie komplett aus der Geschichte radiert wurden. | Some sort of cataclysm that so completely decimated The first people, they were just wiped out Of the historical record. |
Und ich bin noch überzeugter, dass das Wesen nicht nur intelligent ist, sondern es das gleiche ist, das die Crew der Farragut vor 11 Jahren dezimierte, in einem anderen Bereich der Galaxie. | And l am now even more convinced that this is not only an intelligent creature, but the same which decimated the crew of the Farragut eleven years ago in another part of the galaxy. |
Am vierten Tag waren die einzigen Überlebenden der sarmatischen Soldaten die Mitglieder der dezimierten, aber legendären Kavallerie. | And when the smoke cleared on the fourth day, the only Sarmatian soldiers left alive were members of the decimated but legendary cavalry. |
Außer der Tatsache, dass ihr mich daran gehindert habt, eine Fee flachzulegen, und ich in der Schlacht dank meiner dezimierten Armee meine Krone verlieren werde? | Apart from the fact that you blocked me from banging a fairy, and I'm about to go lose my crown in battle, thanks to my army being decimated? Yeah. |
Bevor unsere Wissenschaftszauberer das Wasser vergifteten, den Boden vergifteten, Pflanzen und Tiere dezimierten. | Before our scientific magicians poisoned the water polluted the soil, decimated plant and animal life. |
Es passiert absolut nicht Neues in unserer dezimierten Welt. | Absolutley nothing new is going on in this decimated world of ours. |
Hör mal, ich hab es mir selbst mit 11 Jahren versprochen, nachdem Salmonellen die komplette väterliche Seite meiner Familie beim jährlichen Ostereiersuchen dezimierten. | Listen, I made a promise to myself when I was 11 years old and salmonella decimated my father's entire side of the family at the annual Easter egg hunt. |