"...ein Volk, beladen mit Unrast, eine Saat von Übeltätern, Kinder, die verderbt sind." | "...a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters." |
- Er ist mit Erde beladen! | It was loaded down with dirt. They're digging into the vault. |
Aber drei Dutzend Mann sind nötig, um eine zu beladen und abzufeuern. | But three dozen men are needed to load and fire one. |
Aber keine Sorgen ... wir hielten Christian davon ab, den Geldlaster zu beladen. | But don't worry -- we kept Christian from backing up the money truck. |
Da Prinz John wohl nicht hierher kommen kann, könnte ich meinen Wagen wieder beladen und nach London ziehen. | Perhaps if Prince John cannot come here, I could recover my wagon and go to London. |
Und zuletzt, Virgo, Dich brauchen wir um den Strom auszuschalten. dann schnappst du dir den Schlüssel von Scorpio, steigst ins Kassenhäuschen ein, belädst den Rollwagen und verschwindest durch diese Seitentür. | And last but not least, virgo, I need you to cut the power, snag the key from scorpio, take down the cage, load up the cart, and exit through this side door right here. |
So fiel mir das halbe Erbe zu. Ich baute Schiffe, belud sie mit Schweinen, Parfum und Sklaven und machte ein Vermögen. | l became joint heir with the emperor and built five ships, loaded them with pigs, perfume and slaves, and founded a fortune, didn't l? |