Al Japó, hi ha qui pensa que les activitats antibaleneres de Nova Zelanda i Austràlia són un atac a la cultura gastronòmica del seu país, i es pregunten per què la carn de balena s'ha de prohibir i la de vedella o la de porc no. | In Japan, some feel New Zealand and Australia’s anti-whaling activity as an attack on their country’s food culture and wonder why whale meat should be prohibited while cattle and pig meat is not. |
També insisteixen que el decret no té la intenció de prohibir als individus compartir informació a les xarxes socials: | They also insisted that the decree has no provision prohibiting individuals to share information on social networks: |
La casa de la família d'Al-Jourish va quedar assetjada i van prohibir als seus fills tenir contacte amb qualsevol. | Her family's house was under siege, and her children were prohibited from contacting anyone. |
Haurien d'escriure estàndards de noms basats en noms tadjiks i prohibir els finals en "ov" i "vitx". És l'única manera d'establir un sistema de noms tadjik. | They should design naming standards based on Tajik names and prohibit the endings "ov" and "vich", This is the only way to put in place a system of Tajik naming. |
Illa Fraser, QueenslandLa llengua butxulla també va sofrir durant aquesta època, i quasi va extingir-se al segle XX a causa de les polítiques governamentals i dels grups missioners que la van prohibir. | Fraser Island, QueenslandThe Butchulla language also suffered during this time, almost leading to its extinction in the 20th century due to governmental policies and missionary groups that prohibited it. |
Aquest esdeveniment ha tornat a posar sobre la taula la controvertida llei de seguretat nacional del país asiàtic. La legislació prohibeix les “accions que beneficiïn l’enemic”, però no especifica quines accions constitueixen delicte. | This case has sparked another round of debate on the controversial national security law, which prohibits "acts benefiting the enemy" without specifying what constitutes such acts. |
Mentre que la Declaració Universal dels Drets Humans afirma que tothom té dret a tenir una nacionalitat i en prohibeix la privació arbitrària, els apàtrides existeixen per diverses raons; les discriminacions ètnica, religiosa i de gènere es troben entre els principals factors. | While the Universal Declaration of Human Rights affirms that everyone has the right to a nationality and prohibits the arbitrary deprivation of nationality, stateless people exist due to different reasons; gender, ethnic and religious discrimination are among main factors. |
Més de 300 bíblies van ser decomissades a les oficines de la Societat Bíblica de Malàisia durant una batuda duta a terme pel Departament Religiós Islàmic de Selangor (JAIS) amb la voluntat de fer complir la llei que prohibeix als no musulmans utilitzar la paraula Al·là en les seues publicacions religioses. | More than 300 bibles were seized in the office of the Bible Society of Malaysia during a raid conducted by the Selangor Islamic Religious Department or Jais which wanted to enforce a law that prohibits non-Muslims from using the word Allah in their religious publications. |
Segons la PCMA, el matrimoni de xiquetes menors de 18 anys i de xiquets menors de 21 està prohibit. | According to the PCMA act marriage below 18 for girls and 21 for boys is prohibited. |
Els propietaris d'una pàgina web persona només poden difondre la seva informació personal. Està prohibit agafar notícies de les agències d'informació i utilitzar-les com a pròpia | Personal webpage owners are only allowed to provide their own information, and are prohibited from taking news from media agencies and using that information as if it were their own |
En ella es pot llegir : "Ara TOT està prohibit"Aquest article forma part de la nostra cobertura especial Protestes #Euromaidan a Ucraïna. | The inscription reads : "Now EVERYTHING is prohibited"This post is part of our Special Coverage Ukraine's #Euromaidan Protests. |
A set països (Xile, El Salvador, Nicaragua, Hondures, Haití, Surinam i la República Dominicana), l'avortament encara està totalment prohibit. | In seven countries (Chile, El Salvador, Nicaragua, Honduras, Haiti, Suriname, and the Dominican Republic), abortion remains totally prohibited. |
- Saps que està prohibit. | You know its prohibited. |
El decret 72 no conté cap paraula o frase que prohibeixi als individus l'ús de xarxes socials per tal de compartir i recopilar informació. Per tant, no és cap mena d'amenaça per als reporters en línia o per als bloguers. Segons el decret, els individus tenen el dret de recopilar i compartir informació a les xarxes socials. | Decree 72 has no word or sentence prohibiting individuals from using social networks to share and collect information, so it has never been a threat to online reporters and bloggers According to the decree, individuals have the right to collect and share information on social networks. |