.حسابان بنكيّان وشقّتان وفاتورتا هاتفٍ - ،إن كان عليّ التّخمين، والذي كما تعلم، أمقّته - | Two bank accounts, two apartments, - two phone bills. - If I had to guess, which, as you know, I hate doing, |
.الطّبيعة تمقّت الظّاهرة المتناقضة | Nature abhors a paradox. |
"نحن لا نُنمق في "مجلة سياتل إننا صحفيون | We don't retouch at Seattle Magazine. We're journalists. |
كان علىّ التحدث بشكل سريع ومُنمق | I had to do some pretty fast talking. |
لا حاجة بي لكل هذا الكلام المُنمق فأظننا نعلم جميعاً علام تنطوي هذه الترقية | I don't need the pitch. I think we all know what this ultimate upgrade entails. |
- لماذا هذا البابِ مقْفلُ؟ | - Why is this door locked? |
.بالتخمين من عُمق هذه الأثار، لا أعتقد أنها كانت أداة | Judging from the depth of these marks, I don't think it was an object. |
.مُؤسف أنّها لا تمنحكِ العُمق - .الآن لابدّ أن أعد هذه لبعضها - | Too bad it doesn't give you depth. Now I have to go and try and reattach these. |
{\fnAdobe Arabic}.إنّه على عُمق نصف كيلومتر | It's half a kilometer straight down. |
،على ما يزيد عن عُمق مائة متر ...يجذب طُعم السمك بلطي النهر العميق لكن لا تستطيع أسنانه أن تخترق جلده المدرّع | Over 100m down, the fish bait attracts deepwater cichlids... ..but their teeth can't get through its armoured skin. |
(إن أفلح ما تفعله حتّى، ستكون و(كيت غرباء، وستكون مقيّدة بالأصفاد | If what you're doin' even works, you and Kate will be strangers, and she'll be in damn handcuffs. |
- أنت مقيّد جيداً | Locked down pretty tight. |
.(لدي رجل اسمه (راي الذي اتضح بأنّه تاجر أسلحة مقيّد على كرسي من طرف أرميني مجنون يهدّد بدق عنقي إن لم أعطه 50 ألف دولار بحلول الغد | I got a guy named ray who claims to be a gun dealer handcuffed to a chair, got an armenian sociopath threatening to slit my throat I don't get him 50 grand by tomorrow, and I got a pregnant stripper named asia, |
...و... ومكرك - أجل ، كيف يمكن مساعدتكَ - عندما أكون مقيّداً بالأصفاد ، يا (داني)؟ | I needed your wisdom and--and cunning and-- yeah, how much help can I be to you when I'm in handcuffs, Danny? |
.لكن لا تقلقي ,إنها مقيّدة بالطاولة | But don't worry, she's chained to the desk. |
أجل، أجل، إنّي أصدقها - أوَتعلم، إنّكَ أكثر حُمقاً ممّا حسبتُ - | You know what, yeah, yeah, I do believe her. You know what, you're an even bigger idiot than I thought. |
دلوريس ، انتي أمرأة رائعة وأتمتع بأن أكون معك كثيراً... َ لكن أعرف عُمقاً في قلبي.... | Dolores, you're a terrific woman and I've enjoyed being with you very much but I know deep in my heart that you can do so much better than me. |
فقط يَتنفّسُ عُمقاً، لا يَتكلّمُ سريع جداً وأنت سَتَعْبرُه. | Just breathe deep, don't talk too fast and you'll get through it. |
لقد صنعوا ظلاً الظلال تمنحنا عُمقاً | They cast a shadow. Shadows give us depth. |
! ّمقنّع أو لا، إعتبر هذا تم | Masked or not, consider this done! |
لأنني أمثّل مساعدة قبول .مقنِعة بشكل مفاجئ | Because I do a surprisingly convincing admissions assistant. |
لا أحتاج إلى بطل مقنّع لينقذني | See? I don't need a masked hero to rescue me. |
مجانين مقنّعين آخرين لينضموا " " ... لمعركة بالتأكيد ستكلف دافعي الضرائب " " ذراعًا وقدمًا | Spider-Man has provoked other masked maniacs into a battle that will undoubtedly cost the taxpayers of this city an arm and a leg! |