،بالتَحديدِ، وأنا قَد عدت للبَـيتِ ذاتَ ليلةٍ ،وقَـد كانَت نافِذة حَـمَّـامي مَـفتوحة | Exactly, and I came home one night, And my bathroom window was open, |
أقصد ، هل كنت تُنافِس ؟ | - I mean, do you compete? |
أَنافَقَطْأَعْملُهذا لوحدي. | I'm just doing this on my own. |
النظرة... ... أَنافَقَطْأُحاولُأَنْ أعْمَلُ الذي مفيد لك، موافقة؟ | Look I'm just trying to do what's good for you, okay? |
لقد كنتُ أجري بحثاً للسوق فحسب .حسناً, لكي أعرف حالة مُنافِستي | Whoa, whoa. I was just doing market research, all right, checking out my competition. |
(ــ تفضل يا (ستان ــ لِمَ أنوف الكلاب باردة؟ | - Yes, Stan. - Why do dogs have cold noses? |
- كم عدد أنوف لا قرد يكون؟ | - How many noses does a monkey have? |
أنوف الكعك لا تسقط - ولكن الأذنان بنفس الحجم وهذه ليست كذلك - | Pancake noses... They do not fall off. But ears are the same size, and these aren't. |
الآن فقط نفعلها تحت أنوف 20 من محققى التحالف المدربين | Only now we do it under the noses of 20 trained Alliance feds. |
عادة لا تقوم بكسر أنوف المشتبه بهم - ماذا .. | - Normally you don't break the noses of suspects. |
.قتلت ما ينوف عن 12 رجلاً - .لا ضرورة أن يتّخذ الأمر هذا الشكل - | It doesn't have to be that way. |
(الأول يعود إلى امرأة تدعى (مارغو ( والدتها تُدعى (ماغدا (وقد نفت معرفتها بـ(هارييت | The first belonged to a woman called Margot, whose mother was Magda, who denied she didn't know Harriet. |
الشريط الذي نفت الشرطة وجوده | The tape that the police said didn't exist. |
" زجاجة أنف الدرفيل " | The bottle-nosed dolphin. |
(إلى (جلاكتيكا) من (أبولو باب الرابتور أنفَتَح | Galactica, Apollo. Raptor door is open. |
(بالفعل أنا أنفّس عن غضبي يا (دونا ولم أنتهي بعد، لذا إذا لم تستطيعي تحمّل المسدس فمن فضلك دعيني وحيداً | Well, I am blowing off steam, Donna, and I'm not finished, so unless you can handle a pistol, do me a favor please and just leave me alone. |
(رودولف هو أحد غزلان سانتا كلوز له أنف أحمر) | Rudolph? You know what? |
(عالج طفلاً من (غواتيمالا ،بدون أنف .(حوّله إلى (ريكاردو مونتالبن | He worked on this kid from Guatemala with no nose turned him into Ricardo Montalban. |
! وأريدكم جميعاً أن تنفّذوا ما آمركم به | And I want all of you people to do what I say! |
"بابلو بيكاسو" عندما تنفّذ بشكل صحيح | "the--the pablo picasso," when done correctly, |
(اهدأي يا (لوريل تنفّسي فحسب | Slow down, Laurel. Just breathe. |
(ووعدتَ (دايمُن .أن تنفّذ ذلك إذا ساعدك | And you promised Damon that you would do that if he helped you. Yeah. |
- .حين تنفّذ ما يُملى عليك - | When you're doing as you're told. |
- ذلكَ لَن ينفَع | - lt won't do any good. |
- ينفّذونه اضطراراً لا رغبة - | Well, they do it because they have to, not because they want to. |
.إنه ينفّذ ما أمرته به يا أمي | He's doing what I told him, Ma. He's doing what I told him. |
.كلّا، إنّهم ينفّذون الخطّة بالخارج - ينفذونها الآن؟ | - No. - It's happening out there. - They're doing it now? |
،أمكنني جعل أيّ أحد ينفّذ ما أشاء .كنتُ أقوى من أغلب أهل الأرض | I could make anyone do anything that I wanted. I was stronger than most people on this earth. |
.لأنّكَ مثلي .لسنا نعطي أوامرًا، بلن ننفّذهم | Because you're like me. We don't give orders, we execute them. |
أننا لا نستطيع أن ننفّذ الأمر كيفما اتّفق | But I do know, you don't half-ass something just to get it done. |
إذن ننفّذ الأمر .(كما نفّذنا مهمّة (ميرلن | Then we do it like we did the Merlyn job. |
الآن يجب علينا ان ننفّذ خطة هروب (كاسيدي) للمغادرة من هنا | Now, we've been doing a whole load of Butch Cassidy stuff on the way over here, and... |
بالتأكيد لا، إنها فكرة فظيعة من أجل ذلك لن ننفّذها | Of course not. It's a terrible idea, which is why we ain't doing it. |
! توبي)، نفّذ) | toby, just do it! |
! نفّذا ما طلبته منكما ! | Just do what I told you! |
"إنّنا نعلم ما يتعيّن أن يُنفَّذ، وننفذه" | We know what needs to be done and we do it. |
(تبًّا، نفّذ ما أُملي يا (روبرت - | - God damn it, do what I say, Robert! |
(نفِذ هذا يا (تيرول | Just do it,tyrol. |
"انا و هذه المكنسه نوفي بالعهود" | This broom and I ... we don't break our promises. |
... و لكن ماذا .. لماذا يجب أن يسمي نفسه نوفي ؟ | But what-- Why does he have to call himself Novy? |
oito، نوفي ... ليس لدي الوقت للذهاب من خلال كل الطريق إلى 30. | I don't have time to go through all the way to 30. |
(آن فولدانو) - ما الذي تقوله يا (داني)؟ (تابي نوفا) - من هم هؤلاء الناس (داني)؟ | What do you say, Danny? |
(لكن لا أشتاق للاستيقاظ معلقاً في (نوفا اسكوتشيا والحربة في يدي | But I don't miss waking up hung over in Nova Scotia with a harpoon in my hand. |
(وجدت الفيلم الوثائقي (نوفا (في قائمة الانتظار الخاصة بك في موقع (نتفليكس | I find "NOVA" documentary in your Netflix queue! |
......هؤلاء الناس، هؤلاء الصعاليك إنهم لا يرون "تيرا نوفا" كفرصة ثانية للبشرية | These people, these vile people... they don't see Terra Nova as a second chance for humanity. |
...السيارة التى كانت ستصدمك كانت خضراء, بطلا جديد... شيقى نوفا) موديل 76) | The car that ran you down was a green, freshly-painted '76 Chevy Nova. |