! أحتاج ناس أكثر | We need more people! |
! أريدكم يا ناس أن تخرجوا من حياتي | I want you people out of my life! |
! أنا أتعشى مع ناس رفيعي المستوى فقط | I only ever dine with people of my own height! |
! أنت لا تَستطيعُ فقط ان تَستعملُ ناسَ مثل ذلك ! | You can't just use people like that! |
! أنتم أكثر مجموعة ناس مجانين رأيتها في حياتي | Oh, my god, you are the most insane group of people that I have ever met! |
...أو أنس تقربوا منه | Or people that he got close to... |
،بالواقع ، لا أنسَ تعيشين علي جزيرة ،ألعاب غير مقدرة مليئة ببشر ،تهرب من الحكومة | Actually, I don't... you live on the Island of Misfit Toys, filled with people running away from the government, not those in it. |
أنا لست الرجل الذي ينقلب .على جماعته .حسناً أنسَ أمر ذلك | I'm not the kind of guy who rolls over on his own people, so you can forget about it. |
لقد قتلت بشراً يا جايلز - أنا لم أنسَ - | - l killed people, Giles. - l've not forgotten. |
يوجد أنس غريبين عند الباب | There are strange people in the door. |
... و لا تنسَ حقيقـة أن بقيـة جماعتك ... لربمـا كانت متواجدة قبل30 سنـة من اليـوم | And forget about the fact that the rest of your people are supposedly 30 years ago. |
....لا تنس إخبارها بكل من قتلتهم حتى الآن يا فتى | Well, don't forget to tell her about all the people you murdered along the way, boy scout. |
.لا تنسَ الفواكه أبدًا ألم تسمع ما يُقال؟ | Ugh! Always the fruit. Don't you know what people say? |
{\pos(192,220)} اعرف انه المفترض اننا جميعا نختلف في الرأي ثم نبتسم {\pos(192,220)} ونذهب للبيت ونتظاهر بأن الامر كله مجرد مباراة تنس {\pos(192,220)} لكن الناس ينتهي بهم المطاف أفقر الاسلحة في النهاية تقتل الناس | I know we're all supposed to disagree and smile and go home and pretend it's all some big tennis match, but people end up poorer, guns end up killing people. |
أنا الوحيد الذي يذهب للعمل في الجمسين مع مسافر زمن لديه سرطان يلعب تنس الطاولة مع أبنائه | The only people who give up work at 50 are the time travellers with cancer who want to play more table tennis with their sons. |
,كان عندى نزلة برد الشهر الماضى لماذا لم ينس أحد ذلك؟ | I had a cold last month. Why can't people get over this? |
طبعاً ، اذا لم تقمعي عواطفك باستمرار لن ينس الناس مواساتكِ | Of course, if you didn't constantly suppress your emotions, people wouldn't forget to console you. |
لم ينسَ العرب أبداً أن علاقتهم مع الجمل مكنّتهم من البقاء في صحاري شبه الجزيرة صعبة المعيشة في المقام الأول | The Arab people have never forgotten that it was their relationship with the camel that enabled them to survive the inhospitable deserts of Arabia in the first place. |
لقد تلقينا ضربة موجعة ولكننا لم ننسَ كيف ندافع عن قومنا | We get punched in the mouth, we don't just outsource our fight to other people. |
لقد تلقينا ضربة موجعة,و لكننا لم ننس كيف ندافع عن قومنا | We get punched in the mouth, we don't just outsource our fight to other people. |
(لقد نسّقت مقابلتك لتكون مع (آرون روجيرس وانت تضرب النّاس عن قصد , أليس كذلك ؟ | I set up your interview with Aaron Rodgers, and you are hitting people on purpose, aren't ya? |
لأنه كما هو واضح الناس "لديهم صور لـوحش بحيرة "لوخ نس | Because obviously people have photos of the Loch Ness Monster. |
يجب أن نسّبقه بخطوه بهذا الوقت يارفاق | Now would be a good time to step it up, people! |